|
成名后作 / 作者:盧肇 |
桂在蟾宮不可攀,功成業(yè)熟也何難。
今朝折得東歸去,共與鄉(xiāng)閭年少看。
|
|
成名后作解釋: 中文譯文:
桂樹(shù)在月宮中無(wú)法攀登,一旦成就功業(yè)也不難。如今早上拜別家鄉(xiāng)回東方,與鄉(xiāng)親年輕人一同觀賞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人盧肇的《成名后作》,詩(shī)人以桂樹(shù)在月宮中無(wú)法攀登為隱喻,表達(dá)了成就過(guò)后的淡然心態(tài)。桂樹(shù)是常用來(lái)象征崇高和高尚的樹(shù)木,而月宮則是神仙居住的地方。詩(shī)人以桂在蟾宮不可攀來(lái)表達(dá)成名之后的境遇,一方面表示成名不易,另一方面也暗示了成名之后的難以超越的境界。
詩(shī)中還表達(dá)了一種歸鄉(xiāng)之情。詩(shī)人以拜別家鄉(xiāng)回東方來(lái)象征成名之后的行程,與鄉(xiāng)親年輕人一同觀賞則表達(dá)了與故鄉(xiāng)年少時(shí)的感慨和回憶。
整首詩(shī)給人一種豁達(dá)灑脫的感覺(jué),表達(dá)了詩(shī)人在成名之后對(duì)世俗功名的看透和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。同時(shí),詩(shī)人以桂樹(shù)和月宮的隱喻,揭示了成名之后難以超越的障礙,表達(dá)了一種無(wú)法攀登高峰的心境。這首詩(shī)既表達(dá)了詩(shī)人對(duì)世俗成名的淡然態(tài)度,又展現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。 |
|