|
嘲小兒 / 作者:盧肇 |
貪生只愛(ài)眼前珍,不覺(jué)風(fēng)光度歲頻。
昨日見(jiàn)來(lái)騎竹馬,今朝早是有年人。
|
|
嘲小兒解釋?zhuān)?/h2> 嘲小兒
貪生只愛(ài)眼前珍,
不覺(jué)風(fēng)光度歲頻。
昨日見(jiàn)來(lái)騎竹馬,
今朝早是有年人。
譯文:
嘲笑小孩子,
貪愛(ài)只在眼前的珍寶,
不知不覺(jué)中,歲月飛逝。
昨天還看見(jiàn)他騎著竹馬,
今天已經(jīng)是一個(gè)少年人了。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代盧肇創(chuàng)作的,直截了當(dāng)?shù)爻靶α诵『⒆拥呢澬暮蜔o(wú)知。詩(shī)人首先指出,小孩子們太過(guò)貪愛(ài)眼前的財(cái)寶,仿佛只關(guān)心眼下的享受和珍寶,缺乏遠(yuǎn)見(jiàn)和對(duì)未來(lái)的思考。然后,詩(shī)人用一種諷刺的口吻指責(zé)他們,說(shuō)他們完全沒(méi)有意識(shí)到歲月的流逝和風(fēng)光的轉(zhuǎn)換。昨天還看見(jiàn)他們騎著竹馬玩耍,而今天他們已經(jīng)長(zhǎng)大成人了。整首詩(shī)寫(xiě)意深刻,以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言揭示了小孩子們的短視和無(wú)知。通過(guò)這首詩(shī),盧肇在措辭中表達(dá)了對(duì)人們貪婪和缺乏成長(zhǎng)態(tài)度的批評(píng)。 |
|