|
訴衷情 / 作者:顧夐 |
香滅簾垂春漏永,整鴛衾。
羅帶重,雙鳳,縷黃金。
窗外月光臨,沉沉。
斷腸無處尋,負春心。
永夜拋人何處去,絕來音。
香閣掩,眉斂,月將沈。
爭忍不相尋,怨孤衾。
換我心,為你心,始知相憶深。
|
|
訴衷情解釋: 詩詞的中文譯文:
《訴衷情》
香熏燈熄簾垂春漏永恒,
整齊的鴛鴦被蓋住,
羅帶沉重,兩只鳳凰,黃金絲線纏繞。
窗外月光如瀑布一般,
深沉而安靜。
尋找斷腸之人的下落無處尋覓,
背負著春天的柔情。
永夜中扔下人去哪兒,
絕對任何音訊。
香閣掩上,眉頭緊鎖,
月亮將沉入山的深處。
我們爭著不去相尋,
怨恨孤單的被褥。
若以我的心換取你的心,
才知道相思是如此深沉。
詩意和賞析:
《訴衷情》這首詩詞描寫了作者思念之情,表達了心中的相思之苦和無奈之感。通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對遙遠的愛人的思念之情。
詩中運用了典型的春秋時節描寫,通過香燈熄滅、簾垂春漏永恒的描寫,表達了詩人極其長久的思念之情。詩中的鴛衾、鳳、黃金等意象則突出了詩人對于愛情的重視和珍視。
在詩人的細膩描寫下,讀者可以感受到那種無法舍棄的思念之情。詩人通過窗外的月光、身處香閣等描寫手法,傳達了詩人的孤獨和無助之感。
整首詩情感飽滿,詩人表達了自己對愛人不舍和情意深厚的思念之情。詩詞喚起了讀者對于愛情的共鳴和共感,展現了詩人細膩的感受和優美的文學表達能力。 |
|