|
望行人 / 作者:邵謁 |
登樓恐不高,及高君已遠(yuǎn)。
云行郎即行,云歸郎不返。
嗟為樓上人,望望不相近。
若作轍中泥,不放郎車轉(zhuǎn)。
白日下西山,望盡妾腸斷。
|
|
望行人解釋: 詩詞中的行人離去后,樓上的人望著遠(yuǎn)去的行人,卻無法和他再相見。詩人感慨萬分,希望行人能回來,但卻無法影響行人的決定。詩人用了"云行郎即行,云歸郎不返"來表達(dá)行人的離去無法挽回。整首詩表達(dá)了詩人深深的思念之情和無奈的心情。
中文譯文:
登上樓高仍然覺得不夠高,當(dāng)我爬到頂望向遠(yuǎn)方,行遠(yuǎn)的你已經(jīng)離我而去。我期望你像云一樣行走,但我現(xiàn)在只看到你離開了,卻再也無法回來。我在樓上凄涼地望著你,卻無法找到與你相近的地方。如果我站在你的車轍上,你的車輛也不會(huì)轉(zhuǎn)回來。白天西落,我繼續(xù)望著,我的哀思達(dá)到了極限。
賞析:
這首詩詞通過寫行人離去所帶來的遺憾和無奈來抒發(fā)詩人的思念之情。詩中用了很多云的比喻,形象地表達(dá)了詩人對行人的期望和失望。整首詩情感真實(shí),表達(dá)了對離別的思念和對前景的感嘆。詩人通過凄涼的描寫,表達(dá)了對離別的痛苦和無法挽回的遺憾,使讀者能夠深切地感受到詩人內(nèi)心的苦悶和無奈。整首詩的情感流露深刻,富有現(xiàn)實(shí)感和感人力量。 |
|