|
道中早發 / 作者:司馬扎 |
野店雞一聲,蕭蕭客車動。
西峰帶曉月,十里猶相送。
繁弦滿長道,羸馬四蹄重。
遙羨青樓人,錦衾方遠夢。
功名不我與,孤劍何所用。
行役難自休,家山憶秋洞。
|
|
道中早發解釋: 道中早發
野店雞一聲,蕭蕭客車動。
西峰帶曉月,十里猶相送。
繁弦滿長道,羸馬四蹄重。
遙羨青樓人,錦衾方遠夢。
功名不我與,孤劍何所用。
行役難自休,家山憶秋洞。
詩詞中文譯文:
清晨早早啟程,
野店里雞鳴一聲,客車響起稀稀拉拉的聲音。
西山帶著夜晚的殘月,十里路還在相送。
長長的道路上琴弦聲聲,瘦弱的馬蹄沉重。
羨慕遠處青樓里的人,華美的衾被遙遠的夢想。
功名不屬于我,孤單的劍有何用途。
行軍戰斗難以休息,我思念家鄉的秋洞。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在早晨啟程離開野店的情景。第一句借助“野店雞一聲,蕭蕭客車動”形象地描繪了旅途的開始,形成了清晨的生動畫面。接著,通過“西峰帶曉月,十里猶相送”表達了離別時的景象,西山上的月亮似乎還在和離行者道別。接下來是“繁弦滿長道,羸馬四蹄重”,這是詩人對旅途的描寫,琴弦的聲音回蕩在漫長的道路上,而馬兒倦鳥般地四蹄辛勞。然后詩人表達了對遠方青樓美人的羨慕,渴望享受華麗的生活和追求高遠的夢想。但他清醒地認識到,他的志向與功名不同,孤獨的劍并無用武之地。最后兩句表達了行軍作戰辛苦,但卻難以停下來休息,他心中卻對家鄉的秋洞感到思念。
整首詩情感真摯,細膩而深沉。描寫了旅途的辛勞和離別的傷感,表達了對遠方美好生活的向往,同時也對功名利祿的冷靜和對家鄉的思念之情。這首詩所描繪的場景和情感映射了詩人內心的愿望和矛盾,具有一定的悲壯色彩,展現了唐代文人士兵生活中的困惑和矛盾。 |
|