|
寄南游兄弟 / 作者:竇鞏 |
書(shū)來(lái)未報(bào)幾時(shí)還,知在三湘五嶺間。
獨(dú)立衡門秋水闊,寒鴉飛去日銜山。
|
|
寄南游兄弟解釋: 中文譯文:
書(shū)信急忙寄出,不知何時(shí)才能收到回信。我知道你在三湘五嶺之間。我獨(dú)自站在衡門前,望著寬闊的秋水,看著寒鴉飛向遠(yuǎn)山。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了竇鞏寄給南游兄弟的情感和對(duì)他們的思念之情。詩(shī)中的衡門,指的是竇鞏所在的衡山門戶,同時(shí)也象征著山門,遠(yuǎn)離塵世的寧?kù)o處所。眺望秋水之寬廣,竇鞏將思念之情融入其中,陶冶自己的情操。寒鴉飛過(guò)山峰,似乎也代表著南游兄弟離開(kāi)的遠(yuǎn)方。整首詩(shī)透露著對(duì)友情的牽掛和希望,以及對(duì)遠(yuǎn)方的向往之情。
這首詩(shī)詞行文簡(jiǎn)潔明快,用字潤(rùn)物無(wú)聲,展現(xiàn)出了竇鞏深沉的情感和對(duì)自然景色的敏感。通過(guò)描繪大自然的景色,竇鞏表達(dá)了心中對(duì)友情的思念和期待。整首詩(shī)構(gòu)思巧妙,形象生動(dòng),給人一種寧?kù)o而深情的感覺(jué)。 |
|