|
望梅花 / 作者:和凝 |
春草全無(wú)消息,臘雪猶馀蹤跡。
越嶺寒枝香自折,冷艷奇芳堪惜。
何事壽陽(yáng)無(wú)處覓,吹入誰(shuí)家橫笛。
|
|
望梅花解釋: 中文譯文:《望梅花》
春草無(wú)蹤無(wú)跡,臘雪仍留殘痕。
枝條越嶺香自落,冷艷奇芳值得珍惜。
為何在壽陽(yáng)找不著,風(fēng)吹入了誰(shuí)家橫笛。
詩(shī)意:這首詩(shī)以描寫(xiě)梅花為主題,通過(guò)描繪春草無(wú)蹤無(wú)跡,臘雪仍留殘痕的對(duì)比手法,表現(xiàn)了梅花在寒冷的冬季中孤芳自現(xiàn)的美麗。盡管梅花傲雪寒枝,然而它依舊能自我懷抱,展現(xiàn)出一種堅(jiān)強(qiáng)和獨(dú)立的精神。詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)梅花冷艷奇芳之美的欣賞和珍惜,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)梅花美好氣質(zhì)無(wú)法在其他地方找到的遺憾。最后的一句“吹入誰(shuí)家橫笛”,借風(fēng)吹入別人家的笛聲來(lái)達(dá)到凄涼與遺憾的效果。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)短的文字,通過(guò)對(duì)梅花的描寫(xiě),展現(xiàn)了梅花在寒冷的冬季中依然能夠獨(dú)立挺立的美麗和堅(jiān)強(qiáng)精神。作者以梅花為象征,寄托了自己追求獨(dú)立自主,崇高純潔的人生態(tài)度。在艱難困苦的環(huán)境下,梅花依然能夠開(kāi)放,這種堅(jiān)韌和自信的品質(zhì)值得我們學(xué)習(xí)和稱贊。此外,詩(shī)中也表達(dá)了作者對(duì)梅花美、遭受對(duì)岸樂(lè)樂(lè)而失望的情感,人們常說(shuō):梅花雖為冬日之花,但寓意卻是永恒的!擬以此詩(shī)寄托人們面對(duì)困難時(shí)的樂(lè)觀精神,見(jiàn)性一方,懷往自尊,以斗爭(zhēng)精神開(kāi)創(chuàng)新天地! |
|