|
閬中行 / 作者:杜甫 |
豺狼當(dāng)路,無(wú)地游從。
|
|
閬中行解釋:
《閬中行》是杜甫創(chuàng)作的一首唐代詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
豺狼當(dāng)路,無(wú)地游從。
縱使心勞,未得攀龍。
一身詩(shī)思,千里躑躅。
寄語(yǔ)乾坤,何時(shí)見(jiàn)終。
詩(shī)意:
《閬中行》描繪了詩(shī)人杜甫在政治動(dòng)蕩和社會(huì)混亂的時(shí)期,面臨困境和挑戰(zhàn)的心境。詩(shī)中的"豺狼當(dāng)路"形象地表達(dá)了社會(huì)上的危機(jī)和混亂,而"無(wú)地游從"則意味著杜甫在這種環(huán)境中無(wú)法找到安身立命之地。詩(shī)人雖然懷才不遇,卻仍然努力奮斗,但卻未能得到政治權(quán)貴的賞識(shí)和支持,無(wú)法攀龍登天。他游走在千里之間,思考著詩(shī)歌和人生的意義。最后,詩(shī)人寄望于天地間的力量,希望能夠早日見(jiàn)到社會(huì)的改革和進(jìn)步。
賞析:
《閬中行》是杜甫晚年時(shí)期的作品,體現(xiàn)了他對(duì)時(shí)局動(dòng)蕩和個(gè)人命運(yùn)的憂慮和追求。詩(shī)中以"豺狼當(dāng)路"的形象揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的混亂和危機(jī)感,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和憂慮。"無(wú)地游從"則表達(dá)了杜甫在這種困境中的無(wú)助和無(wú)奈,他感到自己無(wú)法在紛亂的世界中找到一個(gè)安身立命的地方。
盡管如此,詩(shī)人并沒(méi)有放棄,他仍然懷揣著一身的詩(shī)思,不斷地在千里之間奔波,尋求機(jī)會(huì)和發(fā)展。這種堅(jiān)持和努力是杜甫一貫的風(fēng)格,他始終對(duì)社會(huì)充滿了熱情和希望。雖然他未能在政治上取得成功,但通過(guò)詩(shī)歌,他表達(dá)了自己的思想和情感,成為了后世文人的楷模。
詩(shī)人最后的寄語(yǔ)"何時(shí)見(jiàn)終"表達(dá)了他對(duì)社會(huì)改革和進(jìn)步的期待。杜甫希望能夠早日看到社會(huì)的正義和公平,看到國(guó)家的繁榮和人民的幸福。這種希望和期待體現(xiàn)了杜甫作為一位社會(huì)觀察家和文人的責(zé)任感和使命感。
綜合來(lái)看,《閬中行》通過(guò)描繪詩(shī)人面臨困境和挑戰(zhàn)的境遇,表達(dá)了對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和憂慮,同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人的堅(jiān)持和希望。這首詩(shī)詞展示了杜甫獨(dú)特的寫作風(fēng)格和對(duì)社會(huì)的關(guān)切,具有深刻的思想內(nèi)涵,被視為杜甫晚年詩(shī)歌的代表之作之一。
|
|