|
西溪子 / 作者:毛文錫 |
昨夜西溪游賞,芳樹(shù)奇花千樣。
鎖春光,金尊滿(mǎn),聽(tīng)弦管。
嬌妓舞衫香暖。
不覺(jué)到斜暉,馬馱歸。
|
|
西溪子解釋?zhuān)?/h2> 《西溪子》中文譯文:
昨夜在西溪游玩,
美麗的樹(shù)木和奇特的花卉無(wú)數(shù)。
鎖住了春光,
裝滿(mǎn)了黃金的酒杯,
傾聽(tīng)著弦樂(lè)和管樂(lè)。
嬌妓們舞動(dòng)著衣香和溫暖。
不知不覺(jué)已經(jīng)到了夕陽(yáng)西下,
帶著馬匹返回。
詩(shī)意和賞析:
《西溪子》描繪了在西溪游玩的情景。詩(shī)中表達(dá)了春天的繁花盛景、溫暖的陽(yáng)光以及愉悅的氛圍。通過(guò)描述春光、酒宴和音樂(lè),詩(shī)人展現(xiàn)了游客們?cè)谖飨斜M情享受美好時(shí)光的場(chǎng)景。嬌妓們的舞蹈和香氣更增添了生動(dòng)的氣息。詩(shī)人通過(guò)描繪演繹了一個(gè)歡樂(lè)、愉快的場(chǎng)景,給讀者帶來(lái)了美好的體驗(yàn)。
這首詩(shī)通過(guò)形象生動(dòng)的描寫(xiě),展示了唐代人們對(duì)大自然和歡愉生活的向往和熱愛(ài)。通過(guò)細(xì)膩的描繪,詩(shī)人將讀者帶到了西溪風(fēng)景優(yōu)美的場(chǎng)景中,使人們仿佛親身體驗(yàn)其中。詩(shī)中的音樂(lè)、酒宴、花香和舞蹈,讓人感受到了春天的活力和歡快的氛圍。整首詩(shī)充滿(mǎn)了樂(lè)觀和愉悅的情緒,展示了詩(shī)人對(duì)美好生活的追求和享受。該詩(shī)表達(dá)了唐代人們對(duì)自然景色和逍遙生活的喜愛(ài),同時(shí)也體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于音樂(lè)、酒宴和美人的贊美。
通過(guò)《西溪子》,讀者可以感受到唐代人們對(duì)優(yōu)美自然景色和豐富多彩生活的熱愛(ài)和向往。詩(shī)人通過(guò)詩(shī)歌把讀者帶入了一個(gè)歡快的場(chǎng)景,讓人們感受到了自然和生活的美好。在繁忙的生活中,這首詩(shī)可以帶給人們一絲寧?kù)o和快樂(lè),讓人們重新欣賞自然之美,感受生活的美好。 |
|