|
戀情深 / 作者:毛文錫 |
滴滴銅壺寒漏咽,醉紅樓月。
宴馀香殿會鴛衾,蕩春心¤
真珠簾下曉光侵,鶯語隔瓊林。
寶帳欲開慵起,戀情深。
玉殿春濃花爛漫,簇神仙伴。
羅裙窣地縷黃金,奏清音¤
酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。
永愿作鴛鴦伴,戀情深。
|
|
戀情深解釋: 《戀情深》是唐代詩人毛文錫的作品。詩中描繪了一場秋夜宴會中的浪漫戀情。
詩中的景象是宴會后的香殿,月色照在了紅樓上,窗外的鳥兒鳴叫聲回蕩在瓊林之間。而主人公躺在貝帳下,沉迷在歡樂和美景中。整篇詩意充沛,意境深遠,將戀人間的深情表達得淋漓盡致。
詩的中文譯文如下:
滴滴銅壺寒漏咽,
月光映照在紅樓上。
宴會結束,我和你在香殿密會,
心中滿是對春天的向往。
真珠簾下,清晨的光線滲透進來,
野鳥的歌聲懸掛在瓊林之間。
我想要推開貝帳,卻因為戀情深而懶散。
春天的氣息充盈在寶座上。
玉殿中的花朵盛開得如此濃烈,
神仙們簇擁在一起。
羅裙在黃金上輕輕摩擦,
奏響了悠揚的音樂。
酒宴結束后,兩人沉浸在海中,
只一笑,便能動搖君心。
我愿與你永遠做一對鴛鴦,
戀情濃得無可分割。
這首詩描繪了一場宴會結束后,兩位戀人在紅樓的浪漫時刻。詩人運用了豐富的意象和形象描寫,展現了春夜中的溫暖和浪漫。通過詩中的景物描寫,展示了主人公對戀情和春天的向往和渴望。詩人以細膩、抒情的筆觸,表達了深深的愛情和情意。整首詩情緒豐富,留給讀者無限遐想的空間。 |
|