|
洞庭送李十二赴零陵 / 作者:賈至 |
今日相逢落葉前,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
共說(shuō)金華舊游處,回看北斗欲潸然。
|
|
洞庭送李十二赴零陵解釋: 洞庭送李十二赴零陵
今日相逢落葉前,
洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
共說(shuō)金華舊游處,
回看北斗欲潸然。
詩(shī)詞中文譯文:
今天在落葉之前相遇,
洞庭湖的秋水無(wú)邊無(wú)際,
我們一起談?wù)撝鹑A的往事,
回首北斗星已近脈脈相對(duì)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了洞庭湖的秋景和詩(shī)人與李十二的告別場(chǎng)面。詩(shī)中的洞庭湖秋水遼闊無(wú)垠,給人一種無(wú)邊的感覺(jué),與天相接。詩(shī)人與李十二在這樣獨(dú)特的背景下相遇,他們談?wù)撝?jīng)一起游玩過(guò)的金華之地,勾起了過(guò)去的回憶。最后,當(dāng)詩(shī)人回頭望向北斗星時(shí),不禁生出離愁的情感。
賞析:
這首詩(shī)以洞庭湖秋景為背景,描繪了詩(shī)人與李十二的相逢和告別情景。洞庭湖給人以廣闊無(wú)垠的感覺(jué),秋水連天,增添了詩(shī)情畫意。通過(guò)談?wù)摻鹑A舊游處,詩(shī)人勾起了過(guò)去的回憶,情感豐富,給讀者帶來(lái)一種懷舊之情。最后,詩(shī)人回望北斗星,不禁感到傷離別的哀愁。整首詩(shī)意境優(yōu)美,情感真摯,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人的豪情和離愁別緒。 |
|