|
友人亭松 / 作者:于武陵 |
俯仰不能去,如逢舊友同。
曾因春雪散,見(jiàn)在華山中。
何處有明月,訪君聽(tīng)遠(yuǎn)風(fēng)。
相將歸未得,各占石巖東。
|
|
友人亭松解釋: 友人亭松
俯仰不能去,如逢舊友同。
曾因春雪散,見(jiàn)在華山中。
何處有明月,訪君聽(tīng)遠(yuǎn)風(fēng)。
相將歸未得,各占石巖東。
中文譯文:
友人亭旁的松樹(shù)
仰視或俯視都無(wú)法離開(kāi),仿佛遇見(jiàn)了老朋友一樣。
曾經(jīng)因?yàn)榇貉┒㈤_(kāi),現(xiàn)在見(jiàn)面在華山上。
明月在哪里,我尋找著你來(lái)聽(tīng)遠(yuǎn)處的風(fēng)聲。
相互攜手歸去的計(jì)劃還未實(shí)現(xiàn),我們各自占據(jù)東邊的巖石。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者于武陵與他的朋友在友人亭旁相會(huì)的場(chǎng)景。雖然作者與朋友分別了一段時(shí)間,但見(jiàn)面之后,他們?nèi)缗f友一樣親密無(wú)間。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)友情的珍視和對(duì)友誼的承諾。
詩(shī)中的華山被用作見(jiàn)面之地,暗示了友情的高潔和堅(jiān)固。明月象征著友情中的純潔和美好,作者希望能夠在明月下與朋友再次相聚,聆聽(tīng)遠(yuǎn)處的風(fēng)聲。
然而,正當(dāng)歸去的計(jì)劃還未實(shí)現(xiàn)之際,作者與朋友被迫各自占據(jù)東邊的巖石。這一句暗示了現(xiàn)實(shí)生活中各自的責(zé)任和限制,但也表示了友情將永遠(yuǎn)存在,并且促使作者更加珍惜友誼。
整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)友情的深情厚意,以及對(duì)友情堅(jiān)韌持久的期待和承諾。 |
|