|
友人亭松 / 作者:于武陵 |
俯仰不能去,如逢舊友同。
曾因春雪散,見在華山中。
何處有明月,訪君聽遠風。
相將歸未得,各占石巖東。
|
|
友人亭松解釋: 友人亭松
俯仰不能去,如逢舊友同。
曾因春雪散,見在華山中。
何處有明月,訪君聽遠風。
相將歸未得,各占石巖東。
中文譯文:
友人亭旁的松樹
仰視或俯視都無法離開,仿佛遇見了老朋友一樣。
曾經(jīng)因為春雪而散開,現(xiàn)在見面在華山上。
明月在哪里,我尋找著你來聽遠處的風聲。
相互攜手歸去的計劃還未實現(xiàn),我們各自占據(jù)東邊的巖石。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者于武陵與他的朋友在友人亭旁相會的場景。雖然作者與朋友分別了一段時間,但見面之后,他們?nèi)缗f友一樣親密無間。詩中表達了作者對友情的珍視和對友誼的承諾。
詩中的華山被用作見面之地,暗示了友情的高潔和堅固。明月象征著友情中的純潔和美好,作者希望能夠在明月下與朋友再次相聚,聆聽遠處的風聲。
然而,正當歸去的計劃還未實現(xiàn)之際,作者與朋友被迫各自占據(jù)東邊的巖石。這一句暗示了現(xiàn)實生活中各自的責任和限制,但也表示了友情將永遠存在,并且促使作者更加珍惜友誼。
整首詩情感真摯,表達了作者對友情的深情厚意,以及對友情堅韌持久的期待和承諾。 |
|