|
送裴侍御歸上都 / 作者:張謂 |
楚地勞行役,秦城罷鼓鼙。
舟移洞庭岸,路出武陵谿.
江月隨人影,山花趁馬蹄。
離魂將別夢(mèng),先已到關(guān)西。
|
|
送裴侍御歸上都解釋: 送裴侍御歸上京
楚地勤勞役,
秦城鼓鼙停。
舟行洞庭岸,
路出武陵谿。
江月隨人影,
山花迎馬蹄。
離魂將別夢(mèng),
先已到關(guān)西。
【譯文】
送裴侍御回京都
在楚地辛勤勞作,
離開(kāi)秦城的鼓鼙聲停止。
乘船離開(kāi)洞庭湖的岸邊,
沿著武陵谿的路行進(jìn)。
江上的月亮隨著人的身影,
山間的花朵迎接馬蹄的踏動(dòng)。
離別的思念已經(jīng)在夢(mèng)中,
而先下次已經(jīng)到了關(guān)西。
【詩(shī)意】
這首詩(shī)描繪了送別裴侍御回京的情景。裴侍御在楚地辛勤勞作,鼓鼙聲停止,表示他的任務(wù)已經(jīng)完成。他乘船離開(kāi)洞庭湖的岸邊,沿著武陵谿的路向京城出發(fā)。在途中,江上的月光伴隨著他的身影,山間的花朵迎接他的馬蹄。裴侍御可能在離別時(shí)已經(jīng)夢(mèng)到了下次的相聚,在心中寄托了離魂的思念。然而,下次的相聚已經(jīng)提前到了關(guān)西。
【賞析】
這首詩(shī)通過(guò)描述送別情景,展現(xiàn)了離別的酸楚之情。詩(shī)中使用了自然景物的描寫(xiě),如洞庭岸、武陵谿、江月、山花等,與送別的情景相呼應(yīng),增強(qiáng)了情感的表達(dá)。詩(shī)人通過(guò)這些描寫(xiě),將人與自然相融合,表現(xiàn)了人與自然的和諧統(tǒng)一。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了寄托和預(yù)示的手法,預(yù)示了下次的再聚一面。整首詩(shī)情感真摯,言簡(jiǎn)意賅,給人留下深刻的印象。 |
|