|
密室 / 作者:王炎 |
密室可附火,小窗聊借明。
風(fēng)寒皆不到,溫飽更何營(yíng)。
省事事自少,養(yǎng)心心亦清。
床頭猶有易,座右不須銘。
|
|
密室解釋: 《密室》是王炎所創(chuàng)作的宋代詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)安靜、舒適的密室環(huán)境,并表達(dá)了作者對(duì)簡(jiǎn)樸生活和內(nèi)心清凈的向往。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
密室可附火,小窗聊借明。
風(fēng)寒皆不到,溫飽更何營(yíng)。
省事事自少,養(yǎng)心心亦清。
床頭猶有易,座右不須銘。
詩(shī)意:
這個(gè)密室中可以點(diǎn)燃火爐,小窗戶能夠借來(lái)一些明亮的光線。
寒風(fēng)和嚴(yán)寒無(wú)法進(jìn)入,溫暖和滿足又需要什么努力呢?
少事可省去很多麻煩,養(yǎng)心之事也能使內(nèi)心清凈。
在床頭放置一本易經(jīng),而在身邊的座位上卻不需要銘記什么。
賞析:
《密室》以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一個(gè)溫馨而寧?kù)o的密室環(huán)境,給人一種舒適和寧?kù)o的感覺(jué)。詩(shī)人通過(guò)描述密室內(nèi)的火爐和小窗,強(qiáng)調(diào)了安全、溫暖和明亮的環(huán)境。這種環(huán)境給予了人們對(duì)抗外界風(fēng)寒的能力,同時(shí)也滿足了溫飽的需要。
接下來(lái),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)簡(jiǎn)樸生活的向往。他認(rèn)為少一些瑣事和煩惱可以減輕生活的負(fù)擔(dān),使人心境更加寧?kù)o。這種簡(jiǎn)樸的生活方式不僅節(jié)省了物質(zhì)上的需求,也能夠滋養(yǎng)內(nèi)心,使心靈得到清凈和滿足。
詩(shī)的最后兩句呼應(yīng)了前文,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于床頭易經(jīng)的珍視和重要性,而對(duì)座位上沒(méi)有任何銘記的要求則傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)于內(nèi)心靜謐的追求。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展示了王炎對(duì)于簡(jiǎn)樸生活和內(nèi)心寧?kù)o的理解和追求。 |
|