|
用前韻答彪講書 / 作者:王炎 |
薄游城南園,墮睫衣袂濕。
斯人既騎箕,有客猶鼓瑟。
凜然氣如生,可使懦夫立。
當(dāng)時道義交,彪子居其一。
嘗試問所疑,傾倒無吝惜。
逝者不可作,往訪杖屨跡。
欲返更徘徊,遠(yuǎn)岫邀日入,緬懷經(jīng)世心,伐輻置河側(cè)。
立朝道不容,憂國意難釋。
敢負(fù)門下知,晨夕自警策。
|
|
用前韻答彪講書解釋: 《用前韻答彪講書》是宋代王炎所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄游城南園,
墮睫衣袂濕。
斯人既騎箕,
有客猶鼓瑟。
這首詩描繪了一個游蕩于城南園林的場景。詩人可能在一個風(fēng)雨交加的日子里,身穿輕薄的衣袂,行走在園中。其中有一位騎著箕的人,象征著他們的精神追求不受拘束,而有一位客人則在演奏瑟琴。這里融入了自由和藝術(shù)的意象。
凜然氣如生,
可使懦夫立。
當(dāng)時道義交,
彪子居其一。
詩人形容這位騎箕的人的氣質(zhì)凜然有力,他的存在可以激勵懦弱的人挺身而立。在當(dāng)時,講究道義的人們相互交流,而這位騎箕的人就是其中的佼佼者。
嘗試問所疑,
傾倒無吝惜。
逝者不可作,
往訪杖屨跡。
詩人在這里表達(dá)了他對這位騎箕者的敬仰之情。他曾向他請教問題,并且得到了不吝賜教的回答。詩人表示,已經(jīng)去世的人無法再與之交談,只能追尋他在世時的蹤跡。
欲返更徘徊,
遠(yuǎn)岫邀日入,
緬懷經(jīng)世心,
伐輻置河側(cè)。
詩人表達(dá)了他內(nèi)心的矛盾和迷惘。他渴望回歸到曾經(jīng)的時光,但又徘徊不定。他眺望遠(yuǎn)處的山巒,邀請?zhí)柍寥脒h(yuǎn)山。詩人深思熟慮,懷念著曾經(jīng)對治國安邦的想法,但現(xiàn)實的壓力使他被迫離開這個位置,退隱到河邊。
立朝道不容,
憂國意難釋。
敢負(fù)門下知,
晨夕自警策。
詩人表示,立足于朝廷的道路并不容易。他心懷憂國憂民的情感,卻難以解脫。他敢于承擔(dān)起門下知識分子的責(zé)任,每天早晚都自我警醒,時刻提醒自己努力奮進(jìn)。
這首詩詞以詩人的個人經(jīng)歷和內(nèi)心感受為主,通過描繪一個游蕩園中的場景,表達(dá)了對于道德高尚和追求真理的贊美,以及對于當(dāng)前時局的憂慮和迷茫。詩人通過對騎箕者的贊頌和自我警醒,表達(dá)了他對于社會責(zé)任和個人修養(yǎng)的思考,展示了他對于治國安邦和道義追求的熱切關(guān)注。整首詩抒發(fā)了詩人對于現(xiàn)實與理想之間的矛盾和掙扎,同時也展現(xiàn)了他堅持不懈的精神追求。 |
|