|
呂待制所居八詠 / 作者:王炎 |
舉世競寵利,嗜進(jìn)無肯休。
山林槁項輩,又乏經(jīng)濟(jì)謀。
朅來半隱寮,再拜瞻呂侯。
袖手辭富貴,結(jié)廬清且幽。
我從為兒時,久矣聞風(fēng)流。
父老數(shù)時賢,若人真少儔。
已覆金甌名,姑作綠野游。
四海望霖雨,爭欲挽之留。
向來釣璜老,一出扶宗周。
廊廟方側(cè)席,公肯幡然不。
|
|
呂待制所居八詠解釋: 呂待制所居八詠·半隱
舉世競寵利,嗜進(jìn)無肯休。
山林槁項輩,又乏經(jīng)濟(jì)謀。
這首詩詞描繪了一個人物的境遇和心態(tài)。作者通過對這位呂待制的描寫,表達(dá)了對社會現(xiàn)實的批判和對清凈自然生活的向往。
在世間,人們爭相追逐權(quán)勢和利益,對名利欲望一發(fā)不可收拾。他們沉迷于進(jìn)取和追求,沒有止境。這種激烈競爭的環(huán)境讓人感到悲哀。
山林之中,已經(jīng)老去的一代人,再次面臨著經(jīng)濟(jì)上的困境,缺乏謀劃和應(yīng)對之道。他們在社會進(jìn)程中漸漸被邊緣化,被淡忘。
朅來半隱寮,再拜瞻呂侯。
袖手辭富貴,結(jié)廬清且幽。
這位呂待制選擇了隱居的生活方式,遠(yuǎn)離塵囂,過上了隱士的生活。他虔誠地向呂侯致敬,表示對呂侯的敬佩和崇拜。
他放下了富貴,不再追逐權(quán)利和財富。他選擇了低調(diào)、清靜和幽深的生活,修建了一座寧靜的廬舍。
我從為兒時,久矣聞風(fēng)流。
父老數(shù)時賢,若人真少儔。
作者回憶起自己從小就聽聞過呂待制的風(fēng)采和才華。他認(rèn)為在這個時代,像呂待制這樣的有才德的人已經(jīng)不多見了。他們像是孤獨的存在,很少有人能夠與他們相提并論。
已覆金甌名,姑作綠野游。
四海望霖雨,爭欲挽之留。
呂待制的名聲已經(jīng)被歲月所掩埋,不再顯赫。但作者仍然將他比作綠野中的游魚,意味著他的清高和灑脫。
全國各地的人們都渴望著他的歸來,希望他能為他們帶來雨露,挽救困境。大家都希望他能留下來。
向來釣璜老,一出扶宗周。
廊廟方側(cè)席,公肯幡然不。
呂待制一直是一個擅長釣魚的老人,他一出來就能輔佐朝廷,幫助國家渡過困難。
但即使如此,官府的廊廟側(cè)席,也沒有人能夠打動他,使他重新投身于政治之中。他不為權(quán)勢所動,寧愿保持自己的清高和獨立。
這首詩詞通過對呂待制的描繪,表達(dá)了作者對社會現(xiàn)實的不滿和對自然生活的向往。他贊美了呂待制的清高和獨立,以及他對功名富貴的超脫態(tài)度。整首詩詞透露出對清靜生活的向往和對社會現(xiàn)實的反思。 |
|