|
陪留宰游灌溪回飲縣圃六絕 / 作者:王炎 |
樽中歡伯解人意,乞我桃皮杏眼紅。
一笑勞生那易得,回鞭落日馬嘶風(fēng)。
|
|
陪留宰游灌溪回飲縣圃六絕解釋: 詩詞:《陪留宰游灌溪回飲縣圃六絕》
王炎的《陪留宰游灌溪回飲縣圃六絕》是一首宋代的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在酒樽中,歡樂解讀人的心意,
向我乞取桃皮般紅潤的杏眼。
一笑之間,勞碌的生活猶如易得,
回程時(shí),馬嘶風(fēng)吹落日的馬鞭。
詩意:
這首詩以暢飲的場景為背景,描繪了詩人與留宰一起游覽灌溪并在縣圃(縣府花園)飲酒的情景。詩人以暢飲為契機(jī),表達(dá)了對歡樂時(shí)光的追求和對生活中繁瑣之事的拋卻。他通過和留宰共飲,感受到了心靈的共鳴,深刻理解了對方的心意。詩人在歡樂中乞取杏眼紅潤的桃皮,暗示了他對美好事物的追求和對愛情的向往。他認(rèn)為一笑之間,繁忙的生活不過是易得的虛幻,而真正的快樂則來自于內(nèi)心的自在和歡愉。最后,回程時(shí)馬嘶風(fēng)吹,馬鞭隨風(fēng)落下,表達(dá)了詩人對逝去時(shí)光的感慨,同時(shí)也暗示了時(shí)間的匆忙和生活的變遷。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現(xiàn)了詩人對歡樂時(shí)光的追求和對生活的深思。詩人通過與留宰的共飲,感受到了心靈的交流和共鳴,體驗(yàn)到了快樂的力量。他借酒言歡,表達(dá)了對美好事物的渴望和對愛情的向往。詩人在一笑之間,洞悉了生活的本質(zhì),認(rèn)識(shí)到繁瑣之事的虛幻和不值一提。他通過馬嘶風(fēng)吹和馬鞭落下的描寫,表達(dá)了對時(shí)光流逝和生活變遷的感慨,傳遞了對逝去時(shí)光的惜別之情。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過簡潔而富有力量的表達(dá),傳達(dá)了作者對快樂、自在和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考和領(lǐng)悟。
這首詩以其簡潔而深刻的語言風(fēng)格,表達(dá)了生活中的喜悅、繁忙和變遷,給人以啟迪和思考。它通過詩人與留宰共飲的畫面,展現(xiàn)了人與人之間的情感交流和心靈共鳴的重要性。詩人通過描繪歡樂與憂愁、虛幻與真實(shí)的對比,讓讀者體會(huì)到生活的矛盾和不確定性。整首詩以其簡短而有力的語言,展示了詩人對快樂、自在和時(shí)光流逝的思考和感悟,給人以啟示和感悟。 |
|