|
項(xiàng)亭 / 作者:汪遵 |
不修仁德合文明,天道如何擬力爭。
隔岸故鄉(xiāng)歸不得,十年空負(fù)拔山名。
|
|
項(xiàng)亭解釋: 《項(xiàng)亭》是唐代文學(xué)家汪遵創(chuàng)作的一首詩歌。詩中探討了個(gè)人德行修養(yǎng)與社會(huì)地位之間的關(guān)系,表達(dá)了作者對(duì)自身境遇的不滿和思考。
詩的中文譯文:
不修仁德合文明,
天道如何擬力爭。
隔岸故鄉(xiāng)歸不得,
十年空負(fù)拔山名。
詩意和賞析:
這首詩探討了文明、德行和社會(huì)地位之間的關(guān)系。詩中描述了作者自己沒有修養(yǎng)德行,無法與文明社會(huì)相適應(yīng)的境遇。這是一個(gè)反思自身問題并呼喚改變的警示。
首句描述了作者自己沒有修養(yǎng)德行,無法適應(yīng)文明社會(huì)的場(chǎng)景。他認(rèn)識(shí)到自己的不足,需要改變。第二句中的“天道如何擬力爭”表達(dá)了作者對(duì)天道、自然規(guī)律的思考。作者暗示,只有遵循天道的規(guī)律,才能夠與社會(huì)相適應(yīng)。
第三句中的“隔岸故鄉(xiāng)歸不得”表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和無法回歸的遺憾。詩中的故鄉(xiāng)可以理解為一種美好的境地,作者希望能夠回到這個(gè)美好的歸屬。
最后一句中的“十年空負(fù)拔山名”意味著作者曾經(jīng)有過的美好名聲如今已經(jīng)蕩然無存。作者認(rèn)識(shí)到自己的功名已經(jīng)空費(fèi)了十年,暗示他在追求功名過程中沒有能夠充分發(fā)揮自己的潛力。
整首詩表達(dá)了作者對(duì)自身現(xiàn)狀的不滿和對(duì)個(gè)人修養(yǎng)和社會(huì)地位之間關(guān)系的思考。詩中呼喚人們應(yīng)當(dāng)注重個(gè)人修養(yǎng)和德行,與社會(huì)相適應(yīng),追求更高的境界。 |
|