|
|
旦夕醉吟身,相思又此春。
雨中寄書使,窗下斷腸人。
山卷珠簾看,愁隨芳草新。
別來(lái)清宴上,幾度落梁塵。
|
|
寄國(guó)香解釋: 《寄國(guó)香》是唐代詩(shī)人魚玄機(jī)的作品。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
早晚陶醉詩(shī)中身,
思念卻又逢此春。
雨中寄書托使者,
窗下郁郁斷腸人。
山巒繞簾珠簾垂,
愁緒伴著新芳草。
離別時(shí)在清宴上,
幾度落下梁塵烤。
詩(shī)意:
《寄國(guó)香》描繪了詩(shī)人身處異鄉(xiāng)的寂寞和思念之情。詩(shī)中的“旦夕醉吟身”表達(dá)了詩(shī)人沉醉于詩(shī)歌創(chuàng)作的境界中,同時(shí)“相思又此春”又帶出詩(shī)人由于離鄉(xiāng)的原因而產(chǎn)生的思念之情。詩(shī)中的“雨中寄書使,窗下斷腸人”展示了詩(shī)人通過(guò)寄信來(lái)傳達(dá)思念之情的悲苦,詩(shī)人把自己比作“斷腸人”,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的痛切思念。詩(shī)中所提到的“山卷珠簾”,“愁隨芳草新”的描寫,更加強(qiáng)化了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。最后,詩(shī)人回憶起離別的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深深留戀。
賞析:
《寄國(guó)香》是一首以離鄉(xiāng)思念為主題的詩(shī)歌。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,表達(dá)了自己身在他鄉(xiāng)的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中融入了對(duì)春天的描寫,將詩(shī)人的思念之情與大自然的恢弘景色相呼應(yīng),增強(qiáng)了詩(shī)歌的意境。通過(guò)描寫雨中寄書和山卷珠簾的情景,詩(shī)人表達(dá)了自己的孤獨(dú)和無(wú)助,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念之情。整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀和追憶,具有濃厚的離鄉(xiāng)思鄉(xiāng)的情感色彩。 |
|