|
追昔行 / 作者:薛逢 |
朝光如飛猶尚可,暮更如箭不容臥。
犍為穿城更漏頻,一一皆從枕邊過。
一夕凡幾更,一更凡幾聲。
青春枉向鏡中老,白發虛從愁里生。
曾窺帝里東鄰女,自比桃花鏡中許。
一朝嫁得征戍兒,荷戈千里防秋去。
去時只作旦暮期,別后生死俱不知。
風驚粉色入蟬鬢,愁送鏡花潛墮枝。
前年因出長安陌,見一女人頭雪白。
日中扶杖憩樹陰,仿佛形容認相識。
向予吁嗟還獨語,曾與君家鄰舍住。
當時妾嫁與征人,幾向墻頭誚夫主。
花開葉落何推遷,屈指數當三十年。
眉頭薤葉同枯葉,琴上朱弦成斷弦。
嫁時寶鏡依然在,鵲影菱花滿光彩。
夢里長嗟離別多,愁中不覺顏容改。
嘆息人生能幾何,喜君顏貌未蹉跎。
因君下馬重相顧,請奏青門腸斷歌。
|
|
追昔行解釋: 早晨光像飛還可以,晚上更像箭不能睡覺。
犍為穿城更漏頻,
都一一從枕頭邊。
一天有多少更,一個更一般幾聲。
青春白白在鏡子中的老,白發虛從愁里產生。
曾看皇帝里東鄰女,
自比桃花鏡子中允許。
一旦嫁得戍守兒,持槍千里防秋去。
走的時候只做早晚期,生與死都分手后不知道。
風驚粉顏色進入蟬鬢,
愁送鏡花悄悄落枝。
兩年前就離開長安陌,看到一個女人頭雪白。
中午拄著拐杖在樹蔭下休息,仿佛形容認認識。
向我嘆息還自言自語,
曾與你家隔壁住。
當時我嫁給征人,幾乎向墻頭責備丈夫。
花開葉落還推升,屈指數在三十年。
眉頭薤葉同枯葉,
琴上朱紅色弦成斷琴弦。
出嫁時寶鏡依然在,喜鵲影菱花充滿光彩。
夢里長感嘆離別多,愁中不覺顏容改。
嘆息人生能有多少,
高興你容貌沒有失誤。
通過你下馬重看,請奏青門腸斷歌。 |
|