|
獵騎 / 作者:薛逢 |
兵印長(zhǎng)封入衛(wèi)稀,碧空云盡早霜微。
浐川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥。
陌上管弦清似語,草頭弓馬疾如飛。
豈知萬里黃云戍,血迸金瘡臥鐵衣。
|
|
獵騎解釋: 獵騎
兵印長(zhǎng)封入衛(wèi)稀,碧空云盡早霜微。
浐川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥。
陌上管弦清似語,草頭弓馬疾如飛。
豈知萬里黃云戍,血迸金瘡臥鐵衣。
譯文:
獵騎
軍隊(duì)的徽章長(zhǎng)時(shí)間未被封印,空中的云彩漸漸消散霜露微涼。
浐川的桑樹已經(jīng)落葉,渭曲的禾稻正在豐收,野兔正肥美。
在陌上,管弦和音悠揚(yáng),猶如在交談;草地上,弓箭手騎馬飛馳迅疾。
豈知道千里之外黃色的云朵中有士兵守衛(wèi),他們身上的金色盔甲被血跡染紅,倒在鐵衣下。
詩意和賞析:
這首詩是唐代薛逢的作品,描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)中士兵的辛苦和犧牲。詩中通過對(duì)自然景物的描寫,如碧空云彩消散,桑落禾收,生動(dòng)地展現(xiàn)了秋天的景象。同時(shí),通過對(duì)樂器聲音和馬匹奔馳的描繪,傳達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的氛圍和緊張的氣氛。
最后兩句詩揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和士兵們的犧牲。疲憊不堪的士兵們奮力守衛(wèi)著黃色的云朵,他們的盔甲滿是鮮血,倒在寒冷的鐵衣下。這揭示了軍人們艱苦的生活和戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的傷亡。
整首詩表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考和對(duì)士兵們的敬意。通過描繪自然景物、樂器聲音以及戰(zhàn)爭(zhēng)中的景象,詩歌充滿了沉重的氛圍和戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。同時(shí),詩中所展現(xiàn)的士兵的忠誠(chéng)和犧牲精神也令人動(dòng)容。 |
|