|
春晚東園曉思 / 作者:薛逢 |
劍外春馀日更長,東園留醉樂高張。
松杉露滴無情淚,桃杏風(fēng)飄不語香。
鶯戀葉深啼綠樹,燕窺巢穩(wěn)坐雕梁。
也知留滯年華晚,爭那樽前樂未央。
|
|
春晚東園曉思解釋: 《春晚東園曉思》中文譯文:
劍外的春天漸漸變長,東園的歡樂繼續(xù)高張。
松樹和杉樹上滴下露水,
桃樹和杏樹上飄動著香氣。
黃鸝愛上了葉子深處,它們在綠樹上啼叫,
燕子窺視著自己坐穩(wěn)在雕梁上的巢穴。
我也知道留宿著年華的時光已經(jīng)晚了,
但為何還要在飲酒之前盡情歡樂呢?
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了詩人在春天的早晨思考和感嘆的情感。詩中描繪了春天的景色,以及園中的歡樂和自然之美。
詩人將春天的景色與園中的歡樂相結(jié)合,營造出一種愉悅而寧靜的氛圍。松樹、杉樹、桃樹和杏樹的存在給園中增添了活力和香氣。黃鸝和燕子的存在進(jìn)一步豐富了園內(nèi)的生命氣息。
然而,詩人在詩的最后表達(dá)了自己的思考。他意識到時間已經(jīng)不早了,年華已經(jīng)逝去,但他仍然選擇在歡樂之前停留,享受其中。這句話可以理解為對于人生短暫的思考,以及人們在有限的時光中應(yīng)該如何充分地歡樂與享受。
整首詩以清新而優(yōu)美的語言描繪了春天的景色和園中的歡樂,同時暗示了生命的短暫和珍貴。它呈現(xiàn)出一種對自然美景的贊美,以及對人生的深思。 |
|