|
石淙 / 作者:武則天 |
三山十洞光玄箓,玉嶠金巒鎮(zhèn)紫微。
均露均霜標勝壤,交風(fēng)交雨列皇畿。
萬仞高巖藏日色,千尋幽澗浴云衣。
且駐歡筵賞仁智,雕鞍薄晚雜塵飛。
|
|
石淙解釋: 詩詞的中文譯文:
《石淙》
三座山峰和十個洞穴,閃耀著神秘之光。
玉嶠和金巒鎮(zhèn)守著紫微星。
山峰上的霧露和白霜,標志著這片壤土的勝景。
交風(fēng)和交雨形成了皇城的邊界。
萬仞高巖隱藏著日光色彩,千尋幽澗中云霧衣裳。
現(xiàn)在停留在歡樂的宴會中,欣賞著仁智的表現(xiàn)。
雕鞍卻輕薄地駛過塵土上。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個神奇而美麗的山峰景色。詩中提到的三座山峰和十個洞穴被描述為閃耀著神秘的光芒,可見其壯麗程度。玉嶠和金巒守護著紫微星,顯示出山峰的崇高和威嚴。山峰散發(fā)的露水和霜標志著這片土地的壯麗之美,而交錯的風(fēng)與雨則勾勒出皇城的邊界。
接下來,詩人提及萬仞高巖,它隱藏著光芒照耀的景色,而千尋幽澗則洗滌著云霧之衣,給人一種幽靜和仙境般的感覺。
最后,詩人暫時停留在歡樂的宴會中,欣賞著智慧和仁德的表現(xiàn)。但隨之而來的是車駕飛馳,揚起塵土,暗示人生中飄忽不定和短暫的事物。
整首詩通過山峰的景色描繪出壯麗和崇高,并以其不可捉摸的特性突出了人生的短暫和無常之美。詩人將人生的奇妙之處和飄忽的現(xiàn)實相結(jié)合,引發(fā)了人們對于人生、時光和世界的深思。 |
|