|
山居臥疾,廣利大師見訪 / 作者:崔道融 |
桐谷孫枝已上弦,野人猶臥白云邊。
九天飛錫應相誚,三到行朝二十年。
|
|
山居臥疾,廣利大師見訪解釋: 山居臥疾,廣利大師見訪,
山坳桐谷里,孫枝已十分成長。
我,作為一個野人,還躺在白云邊。
廣利大師,你飛向天空,似乎嘲笑著我。
三次來到京都,已經(jīng)二十年。
中文譯文:
在山中居住,我患病臥床,廣利大師前來拜訪。
山谷中的桐樹間,太陽已經(jīng)過了一半。
我,一個居住在野外的人,仍然躺在白云邊。
廣利大師,你飛升到天空,可能在嘲笑我。
我來到首都三次,已經(jīng)過去二十年。
詩意:
這首詩描寫了作者在山中臥病不起時,遇見了廣利大師的情景。桐谷孫枝的意象象征著時光的流逝,野人躺在白云邊則表達了作者與塵世相隔的心境。廣利大師飛升的形象傳達了作者對塵世的明嘲,同時也暗示了作者對禪宗的向往和追求。詩人講述了自己因病困而在山中居住多年的寂寞與無奈,并反思了時間的流逝。
賞析:
此詩以簡潔明快的語言,揭示了詩人因疾病而寂寞無助的山居生活。通過對自然景物的描繪,傳遞了作者對時間的感慨和對禪宗境界的追求。廣利大師的出現(xiàn),增添了詩歌的禪意色彩,使整首詩浸透了一種超脫塵世的寂靜與寧神。通過點明自己的疾病和沉寂的山居生活,詩人表達了對過去二十年時光的思索和對人生的無限遺憾。整個詩篇給人以深沉、遠離塵世的感覺,頗有禪意。 |
|