|
夜泊九江 / 作者:崔道融 |
夜泊江門外,歡聲月里樓。
明朝歸去路,猶隔洞庭秋。
|
|
夜泊九江解釋: 夜泊九江詩詞的中文譯文為:在九江的江門外夜晚停船,歡聲在月光下傳來自樓上。明天早晨我將回去,離洞庭湖的秋天還有些距離。
這首詩詞表達了作者在夜晚停船九江的情境,以及他對即將離開的思念之情。夜晚的江門外,樓上傳來歡聲,給人一種開懷暢飲的氛圍,而明天早晨的離去使得他對離開的路途充滿向往之情。雖然距離洞庭湖還有一段距離,但作者仍然對洞庭湖的秋天懷有期待。
這首詩詞通過描繪夜晚的景色和對歸程的思念,展示了作者對旅途的期待和渴望。詩中運用了明暗對比的手法,夜晚的歡聲與明天的離去形成鮮明的對比,進一步突出了作者對美好事物的向往。此外,詩中還體現了一種對自然景色的熱愛和對鄉土情懷的表達,通過對洞庭湖的描寫,將大自然的美景與個人情感相結合。 |
|