|
寒食客中有懷 / 作者:崔道融 |
江上聞鶯禁火時,百花開盡柳依依。
故園兄弟別來久,應(yīng)到清明猶望歸。
|
|
寒食客中有懷解釋: 《寒食客中有懷》
江上聞鶯禁火時,百花開盡柳依依。
故園兄弟別來久,應(yīng)到清明猶望歸。
譯文:
聽說江上春鶯已歌唱,
禁火已燃,百花開放,綠柳搖搖依舊。
與故園的兄弟已久別,
期望在清明之際歸來。
詩意:
這首詩表達(dá)了作者在寒食節(jié)時的思念之情。寒食節(jié)是唐代的一個重要節(jié)日,人們在這一天會禁止生火,以示悼念。詩中的江上聞鶯禁火時,代表了春天的到來,而百花開盡、柳依依則展現(xiàn)了春天的美景。然而,作者身處異鄉(xiāng),與故園的兄弟已經(jīng)分別很長時間,他渴望能在清明時回到故鄉(xiāng),與久別的親人團(tuán)聚。
賞析:
崔道融的這首詩通過描繪春天的景象和表達(dá)思鄉(xiāng)之情,既展現(xiàn)了寒食節(jié)獨(dú)特的傳統(tǒng)氛圍,也傳遞了作者的內(nèi)心感受。江上聞鶯禁火時,百花開盡柳依依的描繪生動而富有畫面感,使讀者可以感受到春天的美好和生機(jī)。作者的思鄉(xiāng)之情也很深沉,他希望能在清明時與故鄉(xiāng)的兄弟團(tuán)聚,這更加凸顯了他對故鄉(xiāng)的思念和對家人的牽掛。整首詩抒發(fā)了作者內(nèi)心深處的情感,使讀者能夠感同身受,對人情世故有了更深的體會。 |
|