|
送友人及第歸 / 作者:張蠙 |
家林滄海東,未曉日先紅。
作貢諸蕃別,登科幾國同。
遠聲魚呷浪,層氣蜃迎風(fēng)。
鄉(xiāng)俗稀攀桂,爭來問月宮。
|
|
送友人及第歸解釋: 中文譯文:
送友人及第歸
家林滄海東,
家人籬壁剛露紅。
按期離別作貢獻,
登科的國家有幾個?
遠處有聲魚晃,浪涌,
水波之上起伏蜃氣,
似在迎風(fēng)而上。
故鄉(xiāng)的人不常見,在此攀桂樹,
爭相前來問候玉兔宮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者送友人赴京趕考的場景,表達了對友人渴望成功的祝福之情。詩中描繪了家園的景色,用“家林滄海東”一句形容了環(huán)繞著家園的廣袤海洋和茂密的林林之地,顯示了友人離開家鄉(xiāng)、前往遠方考試的艱辛和力量。詩中還描繪了友人登科及第后受到國家賞識的情景,以及友人在異鄉(xiāng)為家時的孤立和尋求幫助的場景。
整首詩表達了作者對友人前程順利的期望,并通過對家園情景和友人的兩個異鄉(xiāng)場景的描寫,讓讀者感受到友人離家困難和遠行考試的艱辛,同時也表達了作者對友人的關(guān)心和祝福之情。這首詩情感真切,描寫細致,給人以深刻的印象。 |
|