|
長安寓懷 / 作者:張蠙 |
九衢秋雨掩閑扉,不似干名似息機。
貧病卻慚墻上土,年來猶自換新衣。
|
|
長安寓懷解釋: 長安的秋雨迷住了我閑居的大門,
它不像忙碌的人們,更像停止了運轉的機器。
雖然我貧病交加,但我羞愧地感嘆墻上的土壤,
這些年來,我還是能換上新衣。
譯文:
秋雨綿綿地打在長安的大街小巷,
我閉上了自己的門,享受寂靜無人的時光。
與那些忙碌的人們不同,我感受到了時光的靜止,
仿佛整個世界都停滯不動,猶如一臺靜悄悄的機器。
盡管我貧困又疾病纏身,但我依然為墻上的泥土感到慚愧,
這些年來,我唯一能做的,就是換上干凈的新衣。
詩意和賞析:
這首詩以作者長期居住的長安為背景,描繪了一個寧靜而寂寥的場景。作者借秋雨來表達自己身處深居簡出的態度,與繁忙和浮躁的社會形成鮮明的對比。作者將自己比作一臺停擺的機器,表達了自己對繁忙生活的厭倦和追求內心寧靜的渴望。
詩中的“貧病”和“墻上土”突顯了作者的貧困和疾病,但他并沒有過多抱怨和悲傷,反而以一種自嘲的方式表達了對自己現狀的理解和接受。同時,他對換上新衣的描寫表達了對新生活、新希望的向往。
整首詩運用了簡潔的語言和生動的形象,通過對比的手法表達了作者內心深處的情感與思考。詩中透露出對平凡生活的熱愛和對命運的坦然。讀來讓人沉思,引發對生活的思考和對人生的感悟。 |
|