|
游郭駙馬大安山池 / 作者:羊士諤 |
馬嘶芳草自淹留,別館何人屬細(xì)侯。
仙杏破顏逢醉客,彩鴛飛去避行舟。
洞簫日暖移賓榻,垂柳風(fēng)多掩妓樓。
坐閱清暉不知暮,煙橫北渚水悠悠。
|
|
游郭駙馬大安山池解釋: 《游郭駙馬大安山池》是唐代羊士諤創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
馬嘶芳草自淹留,
別館何人屬細(xì)侯。
仙杏破顏逢醉客,
彩鴛飛去避行舟。
洞簫日暖移賓榻,
垂柳風(fēng)多掩妓樓。
坐閱清暉不知暮,
煙橫北渚水悠悠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅意境優(yōu)美的山水田園景色。詩(shī)人游覽郭駙馬在大安山的池塘,馬嘶聲回蕩在芳草叢中,形成一片靜謐的景象。別墅中有人屬于郭駙馬,令人好奇是誰(shuí)享有如此美景。仙桃花綻放時(shí),偶遇了一位醉酒的客人,仙桃花在他的笑容中更顯嬌艷。彩色的鴛鴦飛去,躲避經(jīng)過(guò)的行船,增添了一絲動(dòng)感。
溫暖的陽(yáng)光照耀著洞簫,使賓客的床榻也溫暖起來(lái)。風(fēng)吹拂著垂柳,掩蓋了妓樓的面貌。詩(shī)人坐在那里閱讀,沉浸在清晨的光芒中,不知不覺(jué)地度過(guò)了整個(gè)下午。煙霧彌漫在北渚水面上,水面上煙霧繚繞,顯得寬廣廣闊。
這首詩(shī)以其細(xì)膩的描寫(xiě)和富有想象力的意象給人留下深刻的印象。通過(guò)山水景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊美和對(duì)寧?kù)o、宜人環(huán)境的向往。同時(shí),詩(shī)中融入了一些人物和動(dòng)態(tài)元素,增添了一絲生動(dòng)感。整首詩(shī)情感平和,通過(guò)細(xì)致的描寫(xiě)和對(duì)自然景色的感受,讓讀者感受到一種寧?kù)o、舒適的情緒。 |
|