|
言懷 / 作者:崔涂 |
干時(shí)雖苦節(jié),趨世且無機(jī)。
及覺知音少,翻疑所業(yè)非。
青云如不到,白首亦難歸。
所以滄江上,年年別釣磯。
|
|
言懷解釋: 詩詞:《言懷》
作者:崔涂
朝代:唐代
干時(shí)雖苦節(jié),
趨世且無機(jī)。
及覺知音少,
翻疑所業(yè)非。
青云如不到,
白首亦難歸。
所以滄江上,
年年別釣磯。
中文譯文:
雖然在干勁時(shí)節(jié)中,我雖然努力,卻沒有機(jī)緣。
直到我意識(shí)到知音越來越少,我開始懷疑我的所作所為是不是錯(cuò)誤的。
青云似乎不會(huì)降臨,即使變成白發(fā)人也難以回歸。
所以,我每年都在滄江上和漁船別過。
詩意和賞析:
這首詩是唐代崔涂寫的,是一首充滿哀思和感慨的詩作。詩中描繪了作者努力奮斗但卻徒勞無功的心境,以及希望得到認(rèn)可和成功的渴望。
詩的開頭兩句描述了作者過去的努力和奮斗,并感慨自己在社會(huì)中一直沒有找到合適的機(jī)會(huì)。接著,作者意識(shí)到他所交的朋友越來越少,開始懷疑自己努力的方向和行業(yè)是否正確。這種得不到認(rèn)可和理解的感覺讓作者感到失望和迷茫。
接下來的兩句詩描述了作者對(duì)于成功和成就的渴望,滄江象征著寬廣的世界和機(jī)會(huì)。然而,作者感嘆青云難以到達(dá),白首也難以回歸,表達(dá)出一種對(duì)于成功的渴望卻感到無望的心情。
最后兩句詩是作者對(duì)自己困境的總結(jié)和抒發(fā)。他說每年都在滄江上和漁船別過,暗示自己一年年地將一次次地錯(cuò)過機(jī)會(huì)和離成功越來越遠(yuǎn)。
整首詩以簡(jiǎn)潔而深沉的文字表達(dá)了作者內(nèi)心的掙扎和失望,揭示了人生的不易和求索的困惑。是一首觸動(dòng)人心的詩作。 |
|