|
春日登吳門 / 作者:崔涂 |
故國望不見,愁襟難暫開。
春潮映楊柳,細雨入樓臺。
靜少人同到,晴逢雁正來。
長安遠于日,搔首獨徘徊。
|
|
春日登吳門解釋: 春日登吳門
故國望不見,愁襟難暫開。
春潮映楊柳,細雨入樓臺。
靜少人同到,晴逢雁正來。
長安遠于日,搔首獨徘徊。
中文譯文:
春天登上吳門城樓
故國已不可見,愁思難以散去。
春潮映照著垂柳,細雨淋濕樓臺。
寂靜之中少有人來,晴朗天空中飛過候鳥。
長安城遠得如同天際,我獨自搖頭徘徊。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個思鄉的人在春天登上吳門城樓時的情景和心情。詩人崔涂在外地思念著他遙遠的故鄉,愁思如同一道難以離開的心結。然而,春潮映照著垂柳,細雨灑在樓臺,給了詩人一絲寧靜與安慰。在這個寧靜的時刻,很少有人來到城樓,而晴朗的天空中有候鳥飛過。詩人感嘆長安城距離自己遙遠得如同天邊,自己獨自搖頭徘徊,表達了他對故鄉的思念之情。
整首詩以簡潔凝練的語言描繪了作者對故國的思念和離愁之情。通過描繪春天的景色,如春潮、垂柳、細雨等,強化了詩人內心的感受和表達。詩人把個人的感情融入到春景中,使詩情與自然景色的描繪相得益彰。這首詩以深沉的離愁和思鄉之情,讓讀者感受到作者對故鄉的眷戀和無盡的思念之情。 |
|