|
胡笳十八拍·第十六拍 / 作者:劉商 |
去時(shí)只覺天蒼蒼,歸日始知胡地長。
重陰白日落何處,秋雁所向應(yīng)南方。
平沙四顧自迷惑,遠(yuǎn)近悠悠隨雁行。
征途未盡馬蹄盡,不見行人邊草黃。
|
|
胡笳十八拍·第十六拍解釋: 《胡笳十八拍·第十六拍》是唐代劉商創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開時(shí)只覺得天空蒼蒼,
回歸時(shí)才知道胡地的遼闊。
黑暗的陰影掩映著白天的落幕,
秋天的雁群南飛而去。
平坦的沙地四周迷惑眼前,
遠(yuǎn)近無邊無際,隨著雁群的行進(jìn)。
征程未盡,馬蹄聲漸盡,
看不見行人,邊草已經(jīng)枯黃。
詩意和賞析:
這首詩詞借景抒發(fā)了詩人離鄉(xiāng)背井、輾轉(zhuǎn)征戰(zhàn)的心情。詩人在離開時(shí)感覺到天空一片蒼茫,這可能是因?yàn)樗x開了熟悉的家園和周圍的親人,面對(duì)未知的陌生環(huán)境而感到茫然和迷惘。而當(dāng)他回歸時(shí),才意識(shí)到胡地的廣闊無垠,使他對(duì)自己的歸宿產(chǎn)生了更深刻的認(rèn)識(shí)。
在詩中,詩人描繪了秋天的雁群南飛的景象,雁群的飛行方向象征著他們離開的方向,也暗示了詩人的離別之苦。平沙四顧的景象讓詩人感到困惑和茫然,他無法辨別出前方的道路,遠(yuǎn)近景物都模糊不清,只能隨著雁群的行進(jìn)而前行。
詩的結(jié)尾,詩人描述了征程未盡時(shí)的情景。馬蹄聲漸漸消失,沒有看到任何行人,邊上的草地也已經(jīng)枯黃,這表現(xiàn)了詩人長時(shí)間的輾轉(zhuǎn)征戰(zhàn),疲憊和孤獨(dú)的心情。整首詩以描寫胡地的曠遠(yuǎn)遼闊和征途的辛酸為主線,表達(dá)了詩人在戰(zhàn)亂時(shí)期長時(shí)間征戰(zhàn)的艱辛和苦楚,以及對(duì)家園的思念之情。
這首詩詞通過描繪自然景物和展現(xiàn)詩人內(nèi)心的痛苦和迷茫,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的深情和對(duì)輾轉(zhuǎn)征戰(zhàn)的思考。它展示了唐代時(shí)期詩人在動(dòng)亂年代中的心靈折磨和尋求歸宿的追求,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|