|
代人村中悼亡二首 / 作者:劉商 |
花落茅檐轉(zhuǎn)寂寥,魂隨暮雨此中銷(xiāo)。
邇來(lái)庭柳無(wú)人折,長(zhǎng)得垂枝一萬(wàn)條。
虛室無(wú)人乳燕飛,蒼苔滿(mǎn)地履痕稀。
庭前唯有薔薇在,花似殘妝葉似衣。
|
|
代人村中悼亡二首解釋?zhuān)?/h2> 《代人村中悼亡二首》是唐代劉商的一首詩(shī),以下是我根據(jù)你提供的內(nèi)容為你提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
花落茅檐轉(zhuǎn)寂寥,
魂隨暮雨此中銷(xiāo)。
邇來(lái)庭柳無(wú)人折,
長(zhǎng)得垂枝一萬(wàn)條。
虛室無(wú)人乳燕飛,
蒼苔滿(mǎn)地履痕稀。
庭前唯有薔薇在,
花似殘妝葉似衣。
中文譯文:
花朵凋謝在茅檐下,寂靜的轉(zhuǎn)變中,
亡者的靈魂隨著夕陽(yáng)雨點(diǎn)銷(xiāo)散。
近來(lái)庭院的垂柳無(wú)人采摘,
它們長(zhǎng)勢(shì)旺盛,垂下一萬(wàn)條枝條。
空屋無(wú)人,乳燕翔飛,
地面上苔蘚叢生,踏上去的痕跡稀少。
庭院前只有一叢薔薇,
花朵像殘妝,葉子像衣裳。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)村莊中庭院的寂寥和凋敝的景象,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)逝去親人的哀悼之情。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人用花朵凋謝在茅檐下來(lái)象征人生的無(wú)常和轉(zhuǎn)瞬即逝。暮雨隨著夕陽(yáng)而來(lái),詩(shī)人將亡者的魂魄比作隨雨點(diǎn)消散,表達(dá)了死亡的無(wú)可抵擋和不可挽回的現(xiàn)實(shí)。
接著,詩(shī)人描繪了庭院中無(wú)人采摘的垂柳,形容它們長(zhǎng)勢(shì)旺盛,垂下無(wú)數(shù)的枝條。這里的庭院無(wú)人,暗示著亡者的離去,沒(méi)有人再來(lái)照料和采摘垂柳,也暗示了生命的孤獨(dú)和無(wú)奈。
接下來(lái)的兩句,詩(shī)人描述了空屋中乳燕的飛翔以及地面上苔蘚叢生和稀少的踏跡,表現(xiàn)出空蕩蕩的屋子和往昔生活的痕跡逐漸消失的景象。這種凄涼的描繪進(jìn)一步加強(qiáng)了詩(shī)中的哀傷情緒。
最后兩句,詩(shī)人指出庭院前只有一叢薔薇,花朵像殘妝,葉子像衣裳。這里薔薇的存在成為整首詩(shī)中唯一的亮點(diǎn),它的存在既象征了生命的頑強(qiáng),也隱含了對(duì)逝去親人的思念之情,花朵像殘妝,葉子像衣裳則呈現(xiàn)出一種凄美的意境。
總的來(lái)說(shuō),劉商的《代人村中悼亡二首》通過(guò)對(duì)庭院景象的描繪,表達(dá)了對(duì)逝去親人的懷念和對(duì)生命的無(wú)常感慨,詩(shī)中凄涼的氛圍和細(xì)膩的描寫(xiě)給人以深深的思考和感受。 |
|