|
胡笳十八拍·第八拍 / 作者:劉商 |
憶昔私家恣嬌小,遠(yuǎn)取珍禽學(xué)馴擾。
如今淪棄念故鄉(xiāng),悔不當(dāng)初放林表。
朔風(fēng)蕭蕭寒日暮,星河寥落胡天曉。
旦夕思?xì)w不得歸,愁心想似籠中鳥。
|
|
胡笳十八拍·第八拍解釋: 《胡笳十八拍·第八拍》是唐代詩人劉商創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昔私家恣嬌小,
遠(yuǎn)取珍禽學(xué)馴擾。
如今淪棄念故鄉(xiāng),
悔不當(dāng)初放林表。
朔風(fēng)蕭蕭寒日暮,
星河寥落胡天曉。
旦夕思?xì)w不得歸,
愁心想似籠中鳥。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人對過去逍遙自在、縱情享樂的私家生活的懷念,以及對現(xiàn)實(shí)生活中的迷茫和悔恨之情的反思。詩人回憶起年少時的放縱和追逐珍禽的情景,現(xiàn)在卻感到被困在了異鄉(xiāng),痛悔自己當(dāng)初的選擇。在朔風(fēng)凄冷、寒日將落的時刻,星河寥落,詩人感嘆胡天的黎明。他每天都盼望著回家,但卻無法如愿,感到自己像是被困在籠中的鳥一般。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內(nèi)心的孤寂和迷惘。通過對過去美好時光和現(xiàn)實(shí)困境的對比,詩人表達(dá)了對逝去幸福的懷念和對自己過去決策的悔恨。詩中的朔風(fēng)、寒日、星河等景物描繪出一種凄涼的氛圍,與詩人內(nèi)心的憂愁相呼應(yīng)。最后的比喻“愁心想似籠中鳥”形象地表達(dá)了詩人內(nèi)心的困擾和無奈。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過描寫個人的情感體驗(yàn),抒發(fā)了對人生、歸鄉(xiāng)的思考和渴望,給人以深思和共鳴。 |
|