|
風人體 / 作者:曹鄴 |
出門行一步,形影便相失。
何況大堤上,驄馬如箭疾。
夜夜如織婦,尋思待成匹。
郎只不在家,在家亦如出。
將金與卜人,譎道遠行吉。
念郎緣底事,不具天與日。
|
|
風人體解釋: 譯文:
風吹動人的身體
出門走一步,我的身影就消失了
何況在大堤上
驄馬疾馳如箭
夜夜如織的女人
思念著待織成的布匹
郎只是不在家
即使在家也如同外出
將金錢給卜人
卜得出行吉利
思念著郎的底細
不知天與日
詩意和賞析:
這首詩描繪了離情別緒的情感。詩人在詩中表達了對親人的思念,以及離別時的心痛和無奈之情。詩人以簡潔而凝練的語言,通過描寫風吹動人的身體,形容了離別時的無助和失落。詩人以身影的消失,暗示了離別帶來的痛苦和困惑。他還描述了大堤上驄馬疾馳的情景,以表達時間的流逝和離別的不可阻擋。在這個詩人思念親人的長夜里,他用婦女夜夜織布的形象,傳達了他對親人的深思和期待。詩末,詩人的離愁之情更加深刻。他說自己思念親人,卻無法揣摩他的底細,不知道親人在他離別后的境況如何,這增加了詩歌的離別情調。整首詩以其簡潔有力的表達方式,表達了詩人對親人的思念之情,以及離別帶來的痛苦和無奈。 |
|