|
送鄭州周司空 / 作者:楊炯 |
漢國(guó)臨清渭,京城枕濁河。
居人下珠淚,賓御促驪歌。
望極關(guān)山遠(yuǎn),秋深煙霧多。
唯馀三五夕,明月暫經(jīng)過。
|
|
送鄭州周司空解釋: 中文譯文:送別鄭州周司空,漢國(guó)臨清渭,京城靠濁河。居民流下珠淚,貴族們催促著驪歌。遠(yuǎn)望關(guān)山極目,秋深處煙霧繚繞。只剩下三五個(gè)夜晚,明月暫時(shí)經(jīng)過。
詩(shī)意:這首詩(shī)是楊炯為鄭州周司空的離別寫的送別詩(shī)。詩(shī)中描繪了鄭州的景色和離別的場(chǎng)景。清渭河流經(jīng)漢國(guó)臨,而鄭州座落在濁河之畔。在離別的時(shí)刻,居民們流下了珍貴的淚水,貴族們則催促著驪歌。在遠(yuǎn)處望去,關(guān)山依然蒼茫,秋天的景色被濃霧迷蒙。只有三五個(gè)夜晚,明亮的月光暫時(shí)掠過。
賞析:這首送別詩(shī)以簡(jiǎn)約的語言表達(dá)了離別的情感。通過對(duì)景色的描繪和人物的描寫,詩(shī)人成功地塑造了鄭州的離別場(chǎng)景。清渭河和濁河的對(duì)比,凸顯了離別的傷感。居民們流下的珠淚和貴族們催促的驪歌形成了鮮明的對(duì)比,展現(xiàn)出不同階層的不同情感。同時(shí),詩(shī)人以望遠(yuǎn)處的關(guān)山和秋天的濃霧,表達(dá)了離別的無奈和無盡的思念。最后,明亮的月光暫時(shí)經(jīng)過,象征著離別后的相聚和希望。整首詩(shī)情感飽滿,意境深遠(yuǎn),給人留下深刻的印象。 |
|