|
途中 / 作者:楊炯 |
悠悠辭鼎邑,去去指金墉。
途路盈千里,山川亙百重。
風(fēng)行常有地,云出本多峰。
郁郁園中柳,亭亭山上松。
客心殊不樂,鄉(xiāng)淚獨(dú)無從。
|
|
途中解釋: 《途中》是唐代詩人楊炯所作,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
悠悠離開鼎邑,
去往指引的金墉。
旅途千里漫長,
山川交錯百重。
風(fēng)常吹行人的足跡,
云從山峰升騰。
郁郁蔥蘢的園中長滿了垂柳,
亭亭玲瓏的松樹依山而立。
作為旅客,心情難以愉悅,
離鄉(xiāng)別井的淚水無處灑落。
詩意:
這首詩以旅行的途中景色為背景,表達(dá)了旅客離開家鄉(xiāng),在路途中思鄉(xiāng)的傷感情緒。詩人通過描繪旅途的遙遠(yuǎn)和山川的宏偉壯麗,表達(dá)了旅客的孤獨(dú)和思念之情。同時,詩中的垂柳和松樹也象征著詩人心中那份對家鄉(xiāng)的思念。整首詩以簡潔的語言,描繪出旅途的遼闊和旅客的情感體驗(yàn),表達(dá)了對故鄉(xiāng)的眷念和對旅途的疲憊的深入體悟。
賞析:
《途中》是一首寫旅途中離別情感的詩詞。詩中運(yùn)用悠悠、去去、盈、亙等描繪了旅途的漫長和山川的壯麗,既有時光的流轉(zhuǎn)感,又有空間的延伸感。通過山川云霧和植物的象征,詩人間接表達(dá)了自己對故鄉(xiāng)的思念和對旅程的疲憊之情。詩中的柳樹和松樹,一個繁茂郁郁,一個挺拔優(yōu)雅,通過對自然景色的描繪,加深了對離鄉(xiāng)別井所帶來的酸楚的描繪。整首詩以簡潔的語言,描繪了旅途的遼闊和旅客的情感體驗(yàn),打動人心。 |
|