|
酬張二十員外前國子博士竇叔向 / 作者:張繼 |
故交日零落,心賞寄何人。
幸與馮唐遇,心同跡復親。
語言未終夕,離別又傷春。
結念湓城下,聞猿詩興新。
|
|
酬張二十員外前國子博士竇叔向解釋: 詩詞:《酬張二十員外前國子博士竇叔向》
故交日零落,心賞寄何人。
幸與馮唐遇,心同跡復親。
語言未終夕,離別又傷春。
結念湓城下,聞猿詩興新。
中文譯文:回應給二十員外前國子博士竇叔向的詩
故交日漸散落,心中的賞賜送給了何人。
幸運地與馮唐重逢,心靈相通,追溯舊跡并重新親近。
話語未完,就又傷春離別。
牽念起在湓城下,聽到猿猴的詩意煥發新生。
詩意和賞析:
這首詩是作者張繼給與對方竇叔向的回應。詩中表達了作者對友誼的思念和對離別的痛楚,同時也表達了與馮唐的重逢帶來的喜悅和友情的再度融洽。詩中描述了言談末尾的離別之痛,同時也暗示著下次相聚時的希望和期待。
在最后兩句中,作者提到了湓城和猿猴,這是指詩意的春天及大自然的美妙景色將會給他帶來新的靈感和創作的動力。這些描繪使得詩中充滿了濃厚的感情和美麗的意境。
總之,這首詩詞表達了作者對友誼的珍視、離別的痛楚以及對未來的期望和希望,同時也展示了作者對大自然美好景色的贊美和對創作的熱情。 |
|