|
塞上宿野寺 / 作者:雍陶 |
塞上蕃僧老,天寒疾上關(guān)。
遠煙平似水,高樹暗如山。
去馬朝常急,行人夜始閑。
更深聽刁斗,時到磬聲間。
|
|
塞上宿野寺解釋: 《塞上宿野寺》是唐代詩人雍陶創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
塞上的野寺,蕃僧年老,天寒疾病纏身。遠處的煙霧平展,宛如水面般廣闊;高大的樹木隱沒,宛如山巒般深沉。離別的馬兒早晨匆匆,行人夜晚才得安閑。更加深沉地聆聽鳥鳴,時而傳來寺鐘的聲音。
詩意:
這首詩描繪了在邊塞上的一座野寺。詩人首先描述了一位年老的蕃僧,他在嚴寒的天氣中面臨疾病的折磨,艱難地登上關(guān)隘。然后詩人以景物描寫表現(xiàn)了邊塞的荒涼和寧靜。遠處的煙霧彌漫,仿佛是一片平靜的水面;高大的樹木掩映下,宛如巍峨的山巒。接著詩人描繪了旅行者的情景,他們的馬匹清晨匆忙啟程,而行人們則在夜晚才能夠得到片刻的寧靜。最后,詩人強調(diào)了安靜的氛圍,他們專注地聆聽著鳥兒的鳴叫聲,并時不時傳來寺鐘的悠揚聲音。
賞析:
《塞上宿野寺》通過對邊塞景色和人物的描寫,展現(xiàn)了邊塞地區(qū)的荒涼、寂靜和艱辛。詩中的景物描寫簡潔而準確,通過對遠處煙霧和高樹的形容,呈現(xiàn)出廣袤而難以觸及的邊塞景色。詩人運用對比手法,以蕃僧老的疾病和行人的匆忙與夜晚的寧靜形成鮮明對比,凸顯了邊塞生活的辛苦和不易。最后,詩人通過對鳥鳴和寺鐘聲的描寫,強調(diào)了寧靜和專注的氛圍,傳達了蕃僧們在寺廟中默默奉行佛法的精神。
整首詩以簡潔而準確的語言展現(xiàn)了邊塞地區(qū)的特殊氛圍和人們的生活狀態(tài),同時也反映了詩人對邊塞生活的深刻思考和對寂靜寧靜的向往。這首詩寫實而含蓄,以細膩的描寫表達了作者對生活的感悟和對心靈寧靜的追求,具有一定的藝術(shù)價值。 |
|