|
長安客感 / 作者:雍陶 |
客淚如危葉,長懸零落心。
況是悲秋日,臨風制不禁。
|
|
長安客感解釋: 《長安客感》
客淚如危葉,長懸零落心。
況是悲秋日,臨風制不禁。
譯文:
作為客人的淚水,像是飄落的薄脆的葉子,長時間掛在心上。
何況是悲傷的秋天的日子,當面對風時,抑制不住內心的悲傷。
詩意:
這首詩描述了一個客人在長安的感受和心情。客人的淚水仿佛是脆弱的葉子一樣,久久掛在心頭,表達了他內心的悲傷和無助。特別是在秋天這個悲傷的季節,當他面對風的時候,更加無法抑制內心的悲傷。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言表達了主人公的悲傷情緒,凄涼之中透露出一種深沉的傷感。描寫客人的淚水如危葉長時間掛在心上,形象而凄美。悲秋日的描繪和面對風時抑制不住的情感,更加突出了主人公內心的痛楚和無奈。整首詩以樸素的語言展現出了對離鄉別井的客人內心世界的揭示,讓人對他的遭遇產生共鳴。 |
|