|
再下第將歸荊楚上白舍人 / 作者:雍陶 |
窮通應(yīng)計(jì)一時(shí)間,今日甘從刖足還。
長(zhǎng)倚玉人心自醉,不辭歸去哭荊山。
|
|
再下第將歸荊楚上白舍人解釋?zhuān)?/h2> 再下第將歸荊楚上白舍人
窮通應(yīng)計(jì)一時(shí)間,
今日甘從刖足還。
長(zhǎng)倚玉人心自醉,
不辭歸去哭荊山。
譯文:
再次降職將回荊楚,上白舍人
貧窮和富有是命中注定的,只是一時(shí)的差別
如今我寧愿甘心犧牲,重新獲得自由
長(zhǎng)時(shí)間依賴(lài)美人而陶醉,心中沉迷
我愿意毫不猶豫地返回荊山,痛哭告別
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)官員窮困后重新回到故鄉(xiāng)的場(chǎng)景。作者通過(guò)對(duì)自己的經(jīng)歷的描寫(xiě),表達(dá)了一個(gè)人在逆境中的堅(jiān)持與追求自由的精神。詩(shī)中的“窮通應(yīng)計(jì)一時(shí)間”,表明富貴貧賤都是命中注定的,只是一時(shí)的差別。而“甘從刖足還”則顯示了作者寧愿放棄官職,重新獲得自由的決心。最后的“長(zhǎng)倚玉人心自醉,不辭歸去哭荊山”,表達(dá)了作者在美人的陪伴下,不再回頭,毫不猶豫地返回故鄉(xiāng),哭別離別時(shí)的痛苦。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)于自由和真情的追求,并賦予了荊山以情感寄托。通過(guò)對(duì)比貧窮與富貴、自由與束縛的反差,詩(shī)詞呈現(xiàn)出了一種寧愿回歸真實(shí)自我的精神態(tài)度。 |
|