|
哭王贊府 / 作者:陳陶 |
白水流今古,青山送死生。
驅(qū)馳三楚掾,倏忽一空名。
金玉埋皋壤,芝蘭哭弟兄。
龍頭孤后進(jìn),鵬翅失前程。
愁變風(fēng)云色,悲連鼓角聲。
落星辭圣代,寒夢閉佳城。
伊昔來江邑,從容副國英。
德逾棲棘美,公亞飲冰清。
大廈亡孤直,群儒憶老成。
白駒悲里巷,梁木慟簪纓。
隴遂添新草,珠還滿舊籝.蒼蒼難可問,原上晚煙橫。
|
|
哭王贊府解釋: 中文譯文:
白水流觸動(dòng)了古今歲月,
青山承載了死亡和生命。
驅(qū)車奔波在三楚之間,
轉(zhuǎn)瞬間名譽(yù)消失無蹤。
金玉埋葬在皋壤之中,
芝蘭悲哭著弟兄離去。
龍頭失去了后代的傳承,
鵬翅失去了前程的輝煌。
愁苦變成了風(fēng)云的顏色,
悲傷連綿著鼓角的聲音。
落星告別了圣代的光輝,
寒夢將佳城緊閉不出。
往昔的江邑,如今怎么樣?
德行高于棲棘,公亞能飲冰清。
宏偉的建筑失去了孤直,
群儒們懷念著老成的輩分。
白駒悲哀地在里巷中嘶鳴,
梁木悲慟著簪纓之辱。
隴地上新草不斷生長,
珠寶又回到了舊居的籃筐。
蒼蒼山色難可問個(gè)究竟,
原野上晚煙橫亙不散。
詩意和賞析:
這首詩描寫了作者對莊周王室的哭悼和感慨。莊周王室的衰落和逝去被用青山白水來象征,表達(dá)了一種命運(yùn)無常的哀愁。詩中反映了莊周王室一度的輝煌和榮光,以及現(xiàn)在的凋零和衰敗。作者感慨萬分,通過描寫宏大的背景和細(xì)膩的細(xì)節(jié),展現(xiàn)出王室的興衰和人生的無常。整首詩以悲涼的筆調(diào)包圍,讓人感到一種深深的憂傷和無奈。 |
|