|
游子吟 / 作者:陳陶 |
棲烏喜林曙,驚蓬傷歲闌。
關河三尺雪,何處是天山。
朔風無重衣,仆馬饑且寒。
慘戚別妻子,遲回出門難。
男兒值休明,豈是長泥蟠。
何者為木偶,何人侍金鑾。
郁郁守貧賤,悠悠亦無端。
進不圖功名,退不處巖巒。
窮通在何日,光景如跳丸。
富貴苦不早,令人摧心肝。
誓期春之陽,一振摩霄翰。
|
|
游子吟解釋: 詩詞《游子吟》的中文譯文為:
棲烏喜林曙,驚蓬傷歲闌。
關河三尺雪,何處是天山。
朔風無重衣,仆馬饑且寒。
慘戚別妻子,遲回出門難。
男兒值休明,豈是長泥蟠。
何者為木偶,何人侍金鑾。
郁郁守貧賤,悠悠亦無端。
進不圖功名,退不處巖巒。
窮通在何日,光景如跳丸。
富貴苦不早,令人摧心肝。
誓期春之陽,一振摩霄翰。
這首詩詞表達了游子思鄉(xiāng)的感受和對在外漂泊生活的苦楚。詩人身處異鄉(xiāng),清晨起床時聽到鳥兒喜歡清晨的林間,感到安慰,但晚上聽到風吹草動聲時,感嘆歲月的匆匆。他看到雪深覆蓋的關河,不知道天山在何處。朔風刺骨,他的衣物也不夠厚重,他的馬匹又又饑餓和寒冷。他痛苦地別離妻子和子女,離開家門遲遲不歸。他認為作為男兒應該有雄心壯志,而不是像長蛇一般纏繞不前。他感到茫然無助,在宮廷中是木偶,沒有人伺候他。他守著貧賤,郁郁寡歡,覺得這一切都沒有意義。無論是向前進取還是退后避世,在什么時候都沒有好的結果,光景像跳動的球一樣變幻莫測。財富和榮華是苦不早的,讓人心碎。他發(fā)誓在春天的陽光下,要振翅高飛,脫離塵世的紛擾。 |
|