|
題裴十六少卿東亭 / 作者:李嘉祐 |
平津舊東閣,深巷見南山。
卷箔嵐煙潤,遮窗竹影閑。
傾茶兼落帽,戀客不開關(guān)。
斜照窺簾外,川禽時(shí)往還。
|
|
題裴十六少卿東亭解釋: 題裴十六少卿東亭
平津舊東閣,深巷見南山。
卷箔嵐煙潤,遮窗竹影閑。
傾茶兼落帽,戀客不開關(guān)。
斜照窺簾外,川禽時(shí)往還。
中文譯文:
題給裴十六少卿的東亭
在平津舊時(shí)東閣,深巷之中可見南山。
卷起簾帷,蒙上霧靄,使得窗外竹子的影子更加悠閑。
傾斟茶水,同時(shí)也取下了帽子,只因迷戀客人而不愿關(guān)上門。
傾斜的陽光透過簾子投射到外面,川上的禽鳥時(shí)而去時(shí)而來。
詩意:
這首詩是作者李嘉祐題給裴十六少卿的贊頌之作,描繪了一個(gè)寧靜清雅的景象。詩中以東亭為背景,通過細(xì)膩的描寫,表達(dá)了詩人對(duì)自然景物的喜愛和對(duì)友人的懷念之情。詩中借助亭子內(nèi)外、簾子、茶水等元素,描繪出一幅安逸自然的畫面,讓讀者感受到了深巷中的寧靜和大自然的美好。
賞析:
這首詩通過描繪東亭和自然景物,展示了作者對(duì)田園生活和友誼的熱愛之情。詩中使用了許多清新雅致的描寫手法,如卷箔嵐煙潤,遮窗竹影閑等,使整首詩更加細(xì)膩動(dòng)人。詩人將自己與友人共享的閑適時(shí)光與大自然的美景相結(jié)合,形成了一種和諧的畫面。整首詩情感飽滿,意境深遠(yuǎn),給人一種寧靜溫馨的感覺。 |
|