|
|
石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。
山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。
我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。
|
|
石魚湖上醉歌解釋: 《石魚湖上醉歌》是唐代元結(jié)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
石魚湖,宛如洞庭湖,夏天的水即將漫滿君山的青翠。山峰像酒樽,水面如酒壇,酒客們歡聚在洲島上。長時間的狂風掀起巨浪,卻無法摧毀人們運送酒船的決心。我拿著長瓢坐在巴丘上,與四周的伙伴一同暢飲,以驅(qū)散憂愁。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的湖泊景色,表達了作者在石魚湖畔醉飲的歡愉心情。詩中以湖泊、山峰和酒來比喻自然風景和人的情感,通過描繪醉飲的場景,表達了作者對生活的熱愛和對憂愁的排遣。詩中融入了自然景色和人情感的交融,展示了唐代詩人對自然與人文的獨特感悟。
賞析:
《石魚湖上醉歌》以寫景為主,通過對石魚湖的描繪,展示了湖光山色的美麗和恢弘。作者巧妙地運用了山峰和水面來比喻酒樽和酒壇,將自然景色與人類活動相結(jié)合,形成了獨特的意境。詩中出現(xiàn)的長風和大浪,更增添了詩意的張力和氣勢,顯示了自然界的磅礴力量。
詩的最后兩句表達了作者在湖畔飲酒的情景,以及通過飲酒來排遣憂愁的愉悅心情。這種暢飲的場景展示了作者對生活的樂觀態(tài)度和享受當下的心態(tài),同時也傳遞了對友誼和情感交流的珍視。整首詩詞以輕松歡快的筆調(diào)展示了作者豪情萬丈的情感和對生活的熱愛,給讀者帶來一種愉悅的感受。
總體而言,這首詩詞通過描繪美麗的自然景色、展示醉飲的歡愉場景,表達了唐代詩人元結(jié)對生活的熱愛和樂觀態(tài)度。它以簡潔明快的語言,刻畫了大自然的壯麗景色和人的情感交融,給人留下深刻的印象。 |
|