|
奉送相公十八丈鎮(zhèn)揚(yáng)州(一作和王播游故居感舊) / 作者:李德裕 |
千騎風(fēng)生大旆舒,春江重到武侯廬。
共懸龜印銜新綬,同憶鳣庭訪舊居。
取履橋邊啼鳥換,釣璜溪畔落花初。
今來卻笑臨邛客,入蜀空馳使者車。
|
|
奉送相公十八丈鎮(zhèn)揚(yáng)州(一作和王播游故居感舊)解釋: 《奉送相公十八丈鎮(zhèn)揚(yáng)州(一作和王播游故居感舊)》是唐代李德裕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
千騎風(fēng)生大旆舒,
春江重到武侯廬。
共懸龜印銜新綬,
同憶鳣庭訪舊居。
取履橋邊啼鳥換,
釣璜溪畔落花初。
今來卻笑臨邛客,
入蜀空馳使者車。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是李德裕送別相公十八丈去揚(yáng)州的作品。詩(shī)中描繪了壯麗的場(chǎng)面,千騎飛馳,旗幟獵獵,春江再次來到了蜀地的武侯廬。詩(shī)人與相公在一起,他們共同佩戴著象征權(quán)威的龜印和新的綬帶,回憶起曾經(jīng)一起訪問過的王播的故居。詩(shī)中還描繪了取履橋邊鳥兒啼鳴的情景,以及在釣璜溪畔,初落的花朵。最后,詩(shī)人嘲笑自己來到臨邛,卻無(wú)法像使者一樣快速進(jìn)入蜀地。
賞析:
這首詩(shī)詞以辭章華麗、意境深遠(yuǎn)而著稱。詩(shī)人通過豐富的描寫,展示了壯麗的場(chǎng)景和令人感動(dòng)的情感。千騎風(fēng)生、大旆舒展的描繪,使人感受到英勇豪情和壯麗的氣勢(shì)。春江重到武侯廬,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歷史的回顧和對(duì)昔日友情的懷念。共懸龜印銜新綬,象征著詩(shī)人和相公的身份和地位,彼此間的情誼也由此得以體現(xiàn)。詩(shī)中出現(xiàn)的取履橋邊啼鳥換、釣璜溪畔落花初等景物,通過細(xì)膩的描寫,凸顯了自然界的美麗和變幻。最后兩句以調(diào)侃的語(yǔ)氣,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己身份的思考和對(duì)世事變遷的感慨。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了唐代文人的豪情壯志和對(duì)友情的珍視。 |
|