|
比聞龍門敬善寺有紅桂樹獨秀伊川嘗于江南…贈陳侍御 / 作者:李德裕 |
昔聞紅桂枝,獨秀龍門側。
越叟遺數株,周人未嘗識。
平生愛此樹,攀玩無由得。
君子知我心,因之為羽翼。
豈煩嘉客譽,且就清陰息。
來自天姥岑,長疑翠嵐色。
芬芳世所絕,偃蹇枝漸直。
瓊葉潤不凋,珠英粲如織。
猶疑翡翠宿,想待鹓雛食。
寧止暫淹留,終當更封植。
|
|
比聞龍門敬善寺有紅桂樹獨秀伊川嘗于江南…贈陳侍御解釋: 比聞龍門敬善寺有紅桂樹獨秀
伊川嘗于江南贈陳侍御
昔聞紅桂枝,獨秀龍門側。
越叟遺數株,周人未嘗識。
平生愛此樹,攀玩無由得。
君子知我心,因之為羽翼。
豈煩嘉客譽,且就清陰息。
來自天姥岑,長疑翠嵐色。
芬芳世所絕,偃蹇枝漸直。
瓊葉潤不凋,珠英粲如織。
猶疑翡翠宿,想待鹓雛食。
寧止暫淹留,終當更封植。
中文譯文:
聽說龍門的敬善寺里有一棵獨秀的紅桂樹,
我曾在江南的伊川嘗過它的味道贈給陳侍御。
從前聽說紅桂枝,孤零零地矗立在龍門的側邊。
那位越國的老人遺留下幾棵,但是周朝人們從未見過。
我平生喜愛這棵樹,攀玩卻無緣能得到。
君子們了解我內心,于是為我成為了一對羽翼。
何必要去費心討好那些嘉客的贊譽呢,我寧可在清涼的陰影下休憩。
這棵樹來自于天姥岑,長久以來我一直懷疑它的顏色像青山上的翠嵐。
它散發出世間絕妙的芳香,枝條彎曲卻漸漸變得筆直。
瓊質的葉片濕潤而不凋謝,珠狀的花朵亮麗如織。
我還在疑惑中,這是一只美麗的翡翠鳥曾經棲息過,
想等待它的雛鳥來啄食。
寧愿不再暫時停留,最終還是得重新移植。
詩意和賞析:
這首詩是唐代宰相李德裕贈送給陳繼儒,題為《比聞龍門敬善寺有紅桂樹獨秀伊川嘗于江南贈陳侍御》。詩中描述了一棵獨秀的紅桂樹,以及作者對這棵樹的喜愛之情。
在詩中,紅桂樹象征著高尚的品質和卓越的才華,作者通過贈詩表達了自己與陳繼儒之間的情誼和對他的贊美。這棵紅桂樹獨秀于龍門的敬善寺旁邊,但周朝的人們從未見過它,只有越國的老人遺留下了幾棵。作者對這棵樹的追求和喜愛無法滿足,希望陳繼儒能夠理解他的心意,并成為他人生的羽翼。
詩中的紅桂樹象征著高尚品格、不被俗世所識和繼續追求卓越的精神。作者所表達的情感是純潔和真誠的,他寧愿在清涼的陰影下休息,也不追求他人的贊譽。這種心態正是李德裕作為一位政治家和文學家的立場和追求。
整首詩描繪了一種美好的境地,沒有世俗的煩惱和追逐,只有對紅桂樹的美和對友誼的守望。通過這首詩,李德裕傳達了自己的情感和思想,并表達了對陳繼儒的友情和贊美。 |
|