|
潭上喜見新月 / 作者:李德裕 |
簪組十年夢,園廬今夕情。
誰憐故鄉(xiāng)月,復(fù)映碧潭生。
皓彩松上見,寒光波際輕。
還將孤賞意,暫寄玉琴聲。
|
|
潭上喜見新月解釋: 潭上喜見新月
簪組十年夢,園廬今夕情。
誰憐故鄉(xiāng)月,復(fù)映碧潭生。
皓彩松上見,寒光波際輕。
還將孤賞意,暫寄玉琴聲。
中文譯文如下:
在湖潭上欣喜看到新月,
十年的夢想如今得以圓滿,心情格外濃烈。
誰會體諒早已離鄉(xiāng)的心情,新月再次映照在碧潭上。
銀白的光彩在松樹枝上閃爍,寒冷的波光微微蕩漾。
我將心中的賞月之意,通過玉琴的聲音暫時寄托出來。
詩意分析:這首詩描繪了作者在潭上喜見新月時的心情。作者將十年的夢想比喻為簪和頭箍,暗示自己長久以來的期望終于實現(xiàn)了。園廬指的是居住之地,作者將自己的心情與自然景觀相結(jié)合,表達(dá)了內(nèi)心的喜悅和滿足。詩中表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念之情以及對新月的喜愛之情,同時也展示了作者對自然的細(xì)膩觀察和感悟。通過寄托賞月之意于玉琴聲中,延展了詩人欣賞和感受月光之美的情感。
賞析:這首詩以簡練的語言和自然而平淡的描寫展示了作者以及廣大文人士對月光之美的贊嘆和對故鄉(xiāng)的思念之情。作者通過對月光、湖潭、松樹的描繪,將自然景物與詩人的情感融為一體,展示了詩人靈性的一面。整首詩構(gòu)思巧妙,用詞精練,情感真摯。同時,通過對月亮的描寫,表達(dá)了人們對故鄉(xiāng)的思念和對過去的回憶。整首詩帶給讀者回味和共鳴,并且細(xì)膩地傳達(dá)了詩人對人生和自然之美的欣賞和感悟。 |
|