|
夜飲 / 作者:曹松 |
良宵公子宴蘭堂,濃麝薰人獸吐香。
云帶金龍銜畫燭,星羅銀鳳瀉瓊漿。
滿屏珠樹開春景,一曲歌聲繞翠梁。
席上未知簾幕曉,青娥低語指東方。
|
|
夜飲解釋: 夜飲
良宵公子宴蘭堂,
濃麝薰人獸吐香。
云帶金龍銜畫燭,
星羅銀鳳瀉瓊漿。
滿屏珠樹開春景,
一曲歌聲繞翠梁。
席上未知簾幕曉,
青娥低語指東方。
中文譯文:
優(yōu)美的夜晚,公子在蘭堂上宴請(qǐng)。
香氣濃烈,獸獸吐出芬芳的氣息。
云彩中有金龍牽著畫的燭光,
星星如鳳,傾瀉下瓊漿。
屏幕上,珍貴的樹木春天開放,
一曲歌聲環(huán)繞在翠梁間。
席上還不知簾幕何時(shí)拔落,
青春女子低聲細(xì)語指向東方。
詩意和賞析:
這首詩以豪華的場(chǎng)景和音樂描繪出一個(gè)貴族夜宴的華麗場(chǎng)景。詩中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫手法,將夜晚的氛圍和細(xì)節(jié),如香氣、燭光、音樂,以及席上的裝飾景物都描繪得十分細(xì)膩。通過描寫來表達(dá)對(duì)豪華娛樂生活的向往和追求。
詩的前兩句描繪了公子在蘭堂上宴請(qǐng)的情景,用濃烈的香氣和獸獸吐出芬芳的氣息來形容香氣的濃郁,映襯出場(chǎng)景的華麗和奢華。
接著詩人描繪了夜晚的燈光。云彩中的金龍牽著燭光,星星如鳳,傾瀉下瓊漿。這樣的形容揭示了歌舞升平的盛況,奢華的宴會(huì)場(chǎng)面。
詩的下半部分通過描繪珍貴的樹木、音樂的回蕩以及女子的低語來展示了宴會(huì)的繁榮景象。詩中形容“滿屏珠樹開春景”,生動(dòng)地表現(xiàn)了宴會(huì)現(xiàn)場(chǎng)的繁華和美景。
然而,詩的最后兩句“席上未知簾幕曉,青娥低語指東方”留下了一絲神秘和遺憾。大宴之后簾幕何時(shí)拔落,暗示著宴會(huì)的結(jié)束和破曉的到來。青春女子的低語指向東方,或許是暗示新的一天的到來,也可以理解為期待未來的美好。
整首詩展現(xiàn)出了豪華繁華的宴會(huì)場(chǎng)景,以及對(duì)美好生活的向往和對(duì)虛幻世界的追求。通過描繪細(xì)節(jié),讓讀者感受到宴會(huì)的熱鬧和華麗,同時(shí)也思考生活的真實(shí)與虛幻之間的關(guān)系。 |
|