|
憶江西并悼亡友 / 作者:曹松 |
前心奈兵阻,悔作豫章分。
芳草未歸日,故人多是墳。
帆行出岫雨,馬踐過江云。
此地一樽酒,當時皆以文。
|
|
憶江西并悼亡友解釋: 憶江西并悼亡友
前心奈兵阻,悔作豫章分。
芳草未歸日,故人多是墳。
帆行出岫雨,馬踐過江云。
此地一樽酒,當時皆以文。
中文譯文:
懷念江西的同時悼念亡友
雖然曾有通過軍阻的憂慮,后悔離開了偏遠的余章。
美麗的青草未能隨我歸去,先前的伙伴多已長眠在墳墓中。
乘船行至懸崖峭壁下雨,馬蹄踏過了覆蓋江面的云霧。
這里有一杯酒,當年我們都以文學為傲。
詩意:
這首詩描述了唐代詩人曹松懷念江西的過往歲月,同時也表達了對已故親友的深深悼念之情。詩中通過描繪自己離開豫章的遺憾和思念,以及朋友們的悲壯離世,傳達了作者對往事的追憶和對逝去親友的哀思,展現(xiàn)出詩人內(nèi)心的情感和傾向。
賞析:
這首詩以簡潔明了的文字展現(xiàn)了詩人的感受和追憶。詩人在詩中首先表達了對自己曾經(jīng)離開江西的懊悔之情,觸發(fā)了對曾經(jīng)離世的朋友的思念。通過描繪出乘船行過風雨中的景象,以及馬蹄踐踏云霧覆蓋江面的場景,生動地表達了詩人對過往時光的獨特記憶。最后的一句“此地一樽酒,當時皆以文”,則凸顯了詩人和亡友們曾經(jīng)以文學為樂的情景,進一步加深了對已逝友人的思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,展現(xiàn)出詩人對往事的追憶和對友人的悼念,給人以思索和思考。 |
|